「じょうこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょうこうの意味・解説 > じょうこうに関連した中国語例文


「じょうこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7142



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 142 143 次へ>

飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。

要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。 - 中国語会話例文集

当工場の生産状況は既に完全に好転している.

我厂的生产形势已经根本好转。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は飛び立つために地上走行を始めた。

飞机开始了起飞前的滑行。 - 中国語会話例文集

今回の教育実習は5000元を実際に使う.

这次教育实习实用多元。 - 白水社 中国語辞典

その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。

恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。 - 中国語会話例文集

このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.

这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典

この馬はとても強情で,知らない人の言うことをきかない.

这匹马很倔,不听生人使唤。 - 白水社 中国語辞典

彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した.

他到派出所坦白了自己的偷盗行为。 - 白水社 中国語辞典

消費動向調査は内閣府が実施している。

内阁府进行实施了消费者动向的调查。 - 中国語会話例文集

この対策は状況を悪化させるだけだろう。

這個對策只會讓状况變得更糟吧。 - 中国語会話例文集


必要な情報は報告書に記載されています。

必要的信息在报告书中记载着。 - 中国語会話例文集

この歌は世界中で愛されるでしょう。

这首歌会在全世界受欢迎吧。 - 中国語会話例文集

彼女は私の高校の今の教頭です。

她是我的高中的现任教导主任。 - 中国語会話例文集

医師はその患者に血漿交換療法を施した。

医生对那名患者实施血浆交换疗法。 - 中国語会話例文集

情報交換出来る場所が必要だ。

需要一个可以交换信息的场所。 - 中国語会話例文集

ここの状況は,君が知らないわけないだろう.

这里的情况,你不是不知道。 - 白水社 中国語辞典

情報公開はソ連改革の有力なてこである.

公开性是苏联改革的有力杠杆。 - 白水社 中国語辞典

長江の上りの船に乗って上流に上る.

搭长江轮船上水。 - 白水社 中国語辞典

‘希望工程’の援助によって建てられた小学校.

希望小学 - 白水社 中国語辞典

魯迅は浙江省紹興の人である.

鲁迅系浙江绍兴人。 - 白水社 中国語辞典

協定条項を厳密に履行しなければならない.

必须严格履行协定条款。 - 白水社 中国語辞典

(書簡・文書・通知・広告などの)実用文.≒实用文.

应用文 - 白水社 中国語辞典

彼は強硬に彼女を家に帰るように責め立てる.

他硬厥厥地逼着她回家去。 - 白水社 中国語辞典

両国の間には真摯な友情が打ち立てられた.

两国之间建立了真挚的友谊。 - 白水社 中国語辞典

この問題についてジョンに尋ねましょう。

关于这个问题去问约翰吧。 - 中国語会話例文集

これからもみんなで彼女たちをサポートしましょう。

今后大家也一起支持她们吧。 - 中国語会話例文集

今度、映画か食事に行きましょう。

下次去看电影或者吃饭吧。 - 中国語会話例文集

今晩私は家族で近所のお祭りに行くでしょう。

今晚我和家人会去附近的集会的吧。 - 中国語会話例文集

持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.

铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。

为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。

请不要忘记报告项目的推进状况。 - 中国語会話例文集

船が海上を航行し,暴風に遭う.

船行海上,厄于风暴。 - 白水社 中国語辞典

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

次に、上述した一連の処理は、ハードウェアにより行うこともできるし、ソフトウェアにより行うこともできる。

上述一系列处理可通过硬件或软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した一連の処理は、ハードウェアにより行うこともできるし、ソフトウェアにより行うこともできる。

上述一系列处理可以由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した一連の処理は、ハードウェアにより行うこともできるし、ソフトウェアにより行うこともできる。

上述一系列的处理可由硬件执行,也可由软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

お互いの情報交換を大事にする。

重视相互之间的信息交流。 - 中国語会話例文集

その船には60人以上の高校生が乗っていました。

那艘船上坐了60多名高中生。 - 中国語会話例文集

この手術は非常に神経を使う。

这个手术很费神。 - 中国語会話例文集

上級機関に報告して指示を仰ぐ.

报上级审批。 - 白水社 中国語辞典

同じく木彫であっても彫刻の方法に違いがある.

同是木刻也有刻法之不同。 - 白水社 中国語辞典

私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。

我们同意这个契约条件,誓约遵守以上条约。 - 中国語会話例文集

それはあなたの授業を私は受けられないということですか?

那是说我不能上你的课的意思吗? - 中国語会話例文集

地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。

当地机关已经回收了黑匣子。 - 中国語会話例文集

料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。

我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集

友好的な雰囲気の中,両国指導者は会談を始めた.

在友好的气氛中,两国领导人开始会谈。 - 白水社 中国語辞典

彼は体がとても虚弱で,先生は薬を使うことをためらう.

他身体太虚弱了,大夫不敢下药。 - 白水社 中国語辞典

また、合成画像321の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH10とする。

此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。 - 中国語 特許翻訳例文集

長江上流にある3つの峡谷(瞿塘峡・巫峡・西陵峡)の総称.

长江三峡 - 白水社 中国語辞典

広告終了値は、ブロック402において受信された広告情報内に含まれ得る。

广告到期值可以包含在于框 402处接收的广告信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS