意味 | 例文 |
「すで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このステップはフェイルセーフであり、BDROMの問題があっても、再生を止めることなく継続するためにこのステップが必要である。
该步骤是失效保险,为了即使 BDROM有问题也不停止再生而继续,需要该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
この接続部106を形成する接続部材は、例えば、表示部102をZ−Y平面内で180度回転できる構造を有する。
构成该连接单元106的连接部件具有例如使得显示单元 102能够在 Z-Y平面内旋转 180度的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS4−008は、ステップS4−004で送信認証されたユーザ(当該ユーザにとっては自分)宛への送信であったときに実行する。
当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认证认证的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームは、当該のシリアル・バス上の所期の周辺デバイスを識別するデータ構造である。
该帧是标识所讨论串行总线上的既定外围设备的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示した例で言えば、入力部210は、例えば、「検索」を実行する旨を示す情報の入力を受け付けることができる。
例如,在如图 3所示的示例中,输入单元 210接收指示执行“搜索”的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】実施形態1において、文書データを印刷データに変換するまでを説明するフローチャート図
图 15是用于说明第一实施例中的直到将文档数据转换成打印数据为止的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
私は既に知っていました。
我已经知道了。 - 中国語会話例文集
当協会はユーザーの同意なしに本規定で合意した地位を第三者に譲渡することができます。
该协会可以不经用户的同意就将在本规定达成一致的地位转让给第三方。 - 中国語会話例文集
会社に一日休みを願い出た。
向公司申请休息一天。 - 中国語会話例文集
これも、普通の学生であれば、憲法、民法、刑法以外に注ぐ力を減らす方向に作用するであろう。
如果是普通学生的话,这也会往宪法、民法、刑法以外减少力量的方向起作用吧。 - 中国語会話例文集
忘れることが出来るだろうか?
能忘记吗? - 中国語会話例文集
あなたを忘れるなんて出来ません。
忘记你我做不到。 - 中国語会話例文集
当社の商品に関しては最大限の協力を致しますので何とかしていただきたいです。
关于本公司的商品,我们会提供最大限度的协助,所以希望您想想办法。 - 中国語会話例文集
電子受容体水溶液
受电子性水溶液 - 中国語会話例文集
それは既に修正された。
那个已经被改正了。 - 中国語会話例文集
それは既に修正されている。
那个已经改正了。 - 中国語会話例文集
既にこれらの本を買った。
你已经买了这些书了。 - 中国語会話例文集
バイクのレースに出たい?
你想参加摩托竞赛? - 中国語会話例文集
それらは既に発送されましたか?
那些已经被发送了吗? - 中国語会話例文集
もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。
如果贵公司确实是持有实业技术的欧洲企业就应该考虑在法国新兴市场上市。 - 中国語会話例文集
出来るだけ安く仕入れる。
尽量以便宜的价格进货。 - 中国語会話例文集
試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。
比赛就有输赢,但是最开心的是大家为了胜利而拼命努力。 - 中国語会話例文集
これは少しも値引き出来ない。
这个一点折扣都不能打。 - 中国語会話例文集
労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。
工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。 - 中国語会話例文集
残存価格は、ある資産の減価償却で法定耐用年数を過ぎた後に残る価値のことです。
剩余价值指的是,某资产的折旧在过了法定耐用年数后所剩下的价值。 - 中国語会話例文集
このWebサイトのコンテンツは、著作権法で認められた私的使用のための複製として、PCにダウンロードすることができます。
这个网站上的内容,作为版权法准许的为个人使用而复制,可以下载到电脑上。 - 中国語会話例文集
受給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。
在对受益人的资格抱有疑问的情况下,任何人都可以申请关于失业补贴的审查。 - 中国語会話例文集
あれから既に一年が経つ。
从那之后已经过了一年。 - 中国語会話例文集
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。
我会催促他的公司发来详细的数据,拿到之后拿上就发给你。 - 中国語会話例文集
ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMR(医薬情報担当者)のために「みなし労働時間制」を採用した。
某个制药公司为了上班时间多半是在办公室之外的医药代表采用了“认定劳动时间制度”。 - 中国語会話例文集
相場がまたすぐに下がるのではないかという安値覚えから、その投資家はABCの株を安値で買い損ねた。
出于大盘还会马上下跌的直觉,那个投资者没有以低价购买ABC的股票。 - 中国語会話例文集
主にデスクワークをしている。
我主要做着案头工作。 - 中国語会話例文集
もう既にそれを知っている。
我已经知道那个了。 - 中国語会話例文集
既にそれを申し込みました。
我已经申请那个了。 - 中国語会話例文集
そちらは既に寒くなりましたか。
那边已经变冷了吗? - 中国語会話例文集
通貨インデックス先物
货币指数期货 - 中国語会話例文集
ディオニュソスの仮面
酒神狄俄尼索斯的面具。 - 中国語会話例文集
くそっ、電車に傘を忘れた。
可惡!傘忘在電車上了。 - 中国語会話例文集
2人のデュエリストは剣を抜いた。
两位决斗者拔出了剑。 - 中国語会話例文集
決勝戦に出るヤンキース
出战决赛的洋基队 - 中国語会話例文集
素敵な人に出会った。
我遇到了非常好的人。 - 中国語会話例文集
彼は既に狂ってしまった。
他已经疯了。 - 中国語会話例文集
既に予定を入れてしまいました。
我已经有安排了。 - 中国語会話例文集
HRSDアンケートの提出
提交HRSD的问卷 - 中国語会話例文集
既に日本に帰って来ました。
我已经回日本了。 - 中国語会話例文集
新たな総合データベース
新的综合数据库 - 中国語会話例文集
組立は既に始まりました。
组装已经开始了。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちがあなたにやって欲しい唯一のことは私たちの会話に自分の言葉で反応することです。
但是,我们想让你做的唯一一件事是用自己的话来应对我们的谈话。 - 中国語会話例文集
それは既に結構冷えている。
那个已经凉透了。 - 中国語会話例文集
ヘッドレストのデザインをかく
画头枕的设计 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |