意味 | 例文 |
「せれん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。
论文的长度在这之上不可以,在这之下也不可以。 - 中国語会話例文集
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.
这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典
これは何人かの先生が共同編集されたものである.
这是几位老师集体编写的。 - 白水社 中国語辞典
これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。
我希望以此为契机,很多有安全保障的产品被研发出来。 - 中国語会話例文集
返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。
很抱歉我回复晚了,可不可以帮我取消这个申请? - 中国語会話例文集
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
我没拿到你在昨天会议展示的设计图。 - 中国語会話例文集
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集
一切あなたがたの手配にお任せします,我々には異存はありません.
一切由你们安排,我们没有意见。 - 白水社 中国語辞典
まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.
要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
他照的照片收到全世界的赞赏。 - 中国語会話例文集
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
旧制粉厂被修复一新,变成了餐馆。 - 中国語会話例文集
我々は連絡が遅れたことを反省すべきだ。
对于联络晚了这件事我们应该反省。 - 中国語会話例文集
彼は今回の事故から責任を逃れられない.
这次事故他是推脱不了责任的。 - 白水社 中国語辞典
こんなシーンがしばしばテレビ画面に出て,本当に心配させられる.
这样的镜头屡上荧屏,真令人心忧。 - 白水社 中国語辞典
我々は思想と関連させて学習目的を反省する必要がある.
我们要联系思想检查学习目的。 - 白水社 中国語辞典
戦禍は毎年打ち続き,世の中は乱れて離れ離れになる.
兵祸连年,天下乱离。 - 白水社 中国語辞典
これらの麦は既にきれいに風選された.
这些麦子已经扬干净了。 - 白水社 中国語辞典
これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査部120により駆動される。
由作为像素驱动部件的垂直扫描部件 120驱动那些重置控制线 LRST、转移控制线LTx以及选择控制线 LSEL。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査回路120により駆動される。
重置控制线 LRST、传输控制线 LTx、和选择控制线 LSEL由用作像素驱动部分的垂直扫描电路 120驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
X線検出器6は、X線発生器3によって放射された放射線から放射線画像を生成できるように設計される。
其被设计成能够通过 X射线发生器 3所发射的辐射来生成放射线影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは樹齢千年の老木で,たいへんな年代を経ている.
这是千年老树,古得很。 - 白水社 中国語辞典
連隊長,連隊政治委員,連隊参謀長.
团首长 - 白水社 中国語辞典
デバイス選択画面G2において、斜線部分が選択されたMFPを示す。
所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴影表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。
没有号码的话今天出货的商品不能交纳。 - 中国語会話例文集
同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。
今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。
交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集
悪人がデマをでっち上げ,人心を混乱させるのを防がなければならない.
要防止坏人制造谣言,惑乱人心。 - 白水社 中国語辞典
32. 前記一連のチャレンジを生成する前記チャレンジ生成ステップが、一連の生成器値を生成するステップと、生成器値それぞれのビットのサブセットを選択するステップであって、選択されるサブセットそれぞれが前記一連のチャレンジにおけるチャレンジを形成する、前記ステップと、を含んでいる、請求項22に記載の方法。
32.根据权利要求 22所述的方法,其中生成所述口令系列包括: 生成生成器值系列; - 中国語 特許翻訳例文集
年齢オーバーの青年団員.
超龄团员 - 白水社 中国語辞典
個人戦,個人競技,個人レース.
个人赛 - 白水社 中国語辞典
勤勉で廉潔な政府機関.
勤勉的、廉洁的国家机关 - 白水社 中国語辞典
夜戦(敵前上陸)の訓練をする.
练习夜战(滩头登陆) - 白水社 中国語辞典
勤勉・清廉な国家機関.
勤勉、廉洁的国家机关 - 白水社 中国語辞典
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于生成参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于产生参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。
透镜组 13由透镜驱动部 15控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常これらの振幅は焦点深度内に設定される。
通常,这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器に印字されたライセンス番号が表示されます。
会显示被印在机器上的许可编号。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられます。
那个让我感到怀念、新鲜。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられる。
那个让我感到怀念且新鲜。 - 中国語会話例文集
これらの関係は線型モデルで表現される。
这些关系用线型模型表示。 - 中国語会話例文集
すべての商品が整頓され、展示されている。
所有的商品都被整理好展示着。 - 中国語会話例文集
これは顧客から返品された製品です。
这是顾客退还的产品。 - 中国語会話例文集
彼らの冗談の言い合いは洗練されている。
他們互相开玩笑很有經驗。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |