「せんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんしの意味・解説 > せんしに関連した中国語例文


「せんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 999 1000 次へ>

緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい.

绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典

‘东’は‘德红’のかえし(‘东dong’の音は‘德de’の音節頭音‘d’と‘红hong’の音節尾音‘ong’を合わせたものである).

东,德红切。 - 白水社 中国語辞典

二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた.

这几句话,硬把他臊出去了。 - 白水社 中国語辞典

力を合わせて難関を攻め落とし,ついに実り豊かな成果を上げた.

通力攻关,终于取得了丰硕成果。 - 白水社 中国語辞典

大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.

外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典

また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。

累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、白基準面32のセンシングが完了する時点であるS211で駆動制御部502は、CMOSセンサ303に対して読取終了を指示する制御信号を出力し、センシングを終了させる。

然后,在 S211中,当完成了对白色基准表面 32的感测时,驱动控制单元 502将用于提供用于结束读取的指示的控制信号输出到 CMOS传感器 303,并且感测结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。

今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。 - 中国語会話例文集

忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。

很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。 - 中国語会話例文集

何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。

抱歉三番两次给您添麻烦。 - 中国語会話例文集


天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。

因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集

当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。

本公司创立了与A公司合并的家电产品企业。 - 中国語会話例文集

耳と脳の検査をしましたが、異常はありませんでした。

我检查了耳朵和大脑,但是没有异常。 - 中国語会話例文集

あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。

如果你想当歌手的话就必须每天练习。 - 中国語会話例文集

急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集

しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。

但是我和他都相信学校老师是最亲近的。 - 中国語会話例文集

そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。

所以,我希望我的作品能够让很多人幸福。 - 中国語会話例文集

この度は大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。

非常抱歉这次打扰您了。 - 中国語会話例文集

何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。

三番两次给你添麻烦真是非常抱歉。 - 中国語会話例文集

今日は雨だったので、私はテニスの練習をしませんでした。

今天下雨了,所以我没有练网球。 - 中国語会話例文集

この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。

这次弄错了金额,实在抱歉。 - 中国語会話例文集

木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。

虽然星期四用电子邮件下单了,但是没有回复。 - 中国語会話例文集

大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。

做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

配送時の不着事故に関して弊社側では補償いたしません。

关于配送时没有送达的问题弊公司不予补偿。 - 中国語会話例文集

新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。

开设了新产品的卡通形象的官方推特。 - 中国語会話例文集

連絡が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願いします。

联系晚了真抱歉,请您取消。 - 中国語会話例文集

この機械は上海の新製品を模倣して製造したものだ.

这部机器是模仿上海的新产品制造出来的。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんなすばらしい成績を獲得したのは,決して偶然ではない.

他取得这样好的成绩,绝不是偶然的。 - 白水社 中国語辞典

かつて幸運にも魯迅先生の教えを親しくお聞きしたことがある.

曾有幸面聆过鲁迅先生的教诲。 - 白水社 中国語辞典

この子はちゃんとした食事をせず,専ら間食をしている.

这孩子正顿不吃,光吃零食。 - 白水社 中国語辞典

干渉を低減せしめるために、隣接する無線アクセスポイントは、異なる周波数キャリアを使用して動作し得る。

为减少干扰,相邻的无线接入点可以使用不同的载频工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

申請用紙の確認の件でメールしました。

为了申请用纸的确认而发了邮件。 - 中国語会話例文集

申請用紙確認の件でメールしました。

为了申请用纸确认而发了邮件。 - 中国語会話例文集

先週1週間、社内の研修を受けました。

我在上周参加了一周公司进修。 - 中国語会話例文集

私は日本の年金制度を少し調べました。

我稍微调查了一下日本的养老金制度。 - 中国語会話例文集

私も面接試験を受けたときは緊張しました。

我在面试的时候也紧张了。 - 中国語会話例文集

ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。

用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集

先週、両親の家に4日間滞在していました。

上周我在亲戚的家里呆了4天。 - 中国語会話例文集

(図書館の)書籍貸し出し返却カウンター.

出纳柜 - 白水社 中国語辞典

植民地主義者がこの内戦を演出した.

殖民主义分子导演了这场内战。 - 白水社 中国語辞典

正しい路線・指導方針から偏向した過ち.

路线错误 - 白水社 中国語辞典

同志の間では私心を狭まず誠意をもって接し,決して権謀をもてあそんではならない.

同志之间应开诚布公,决不能玩弄权术。 - 白水社 中国語辞典

さらに、信号生成構成要素612は、選択された波形タイプ基づいて、基準信号(例えば復調基準信号)を生成しうる。

此外,信号生成部件 612根据所选择的波形类型来生成参考信号 (例如,解调参考信号……)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その石油精製会社では原油、石油製品、半製品の在庫に関して総平均法を採用している。

那家石油精炼公司采用总平均法计算原油、石油制品、半成品的库存。 - 中国語会話例文集

そして、視線判断部292は、視線検出部294が検出した視線の先に出力部270が存在するか否かを判断する。

视线判断部 292判断由视线检测部 294检测的视线是否朝着输出部 270延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1接続ライン設定部は、設定した第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力する。

第一连接线设定单元将表示第一连接线的第一连接线信息输出到连接线选择单元 309。 - 中国語 特許翻訳例文集

店の中を回りましたが気に入った服がありませんでした。

我在店里看了一下,但是没有喜欢的衣服。 - 中国語会話例文集

この小説で、彼は自分の人生を小説化している。

在這本小說中他将自己的人生小说化了。 - 中国語会話例文集

その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。

请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。 - 中国語会話例文集

私は彼女が死ぬまでずっと世話をしなくてはなりません。

我不得不在她死前一直照顾她。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS