意味 | 例文 |
「ぜっこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6072件
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
我没有事先说清楚那件事。 - 中国語会話例文集
公衆電話を見つけたが小銭を持っていなかった。
找到了公用电话但是没有带零钱。 - 中国語会話例文集
この海は以前はもっと綺麗だった。
这片海以前更漂亮。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ前方に歩いて行って下さい。
请沿着这条路笔直往前走。 - 中国語会話例文集
たったこれだけのモルタルを全部塗ってしまいなさいよ.
把这点儿灰浆都刷上去吧。 - 白水社 中国語辞典
こいつは以前きっとろくなものではなかった.
这家伙头里一定不是好东西。 - 白水社 中国語辞典
こ月の給料を全部受け取って行った。
把这个月的工资全支走了。 - 白水社 中国語辞典
そんな風に言っていただいたことはありません。
从来没有人那样说过我。 - 中国語会話例文集
この15年間で完全に世界企業になった。
在这15年间,完全成为了世界企业。 - 中国語会話例文集
この本は私が以前買った本の続編です。
那本书是我以前买的书的续集。 - 中国語会話例文集
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
说实话,我完全没弄明白。 - 中国語会話例文集
私はまだそこから完全に立ち直ってはいません。
我还没有完全从那件事里恢复过来。 - 中国語会話例文集
こんな空想は絶対に実現できないことだ.
这种妄想是绝对不能实现的。 - 白水社 中国語辞典
私の心はほぐれて、自然と笑みがこぼれていった。
我的心情放松下来,自然地笑了起来。 - 中国語会話例文集
以前どこかで彼に会ったことがある。
我以前在某个地方见过他。 - 中国語会話例文集
10年前ここの近くには丘があった。
10年前这附近有座小山。 - 中国語会話例文集
彼は一陣の風のごとくそこへ行って報告した.
他一股风蹽到那儿去报告了。 - 白水社 中国語辞典
私は以前この道を通ったことがある.
我以前走过这条路。 - 白水社 中国語辞典
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?
为什么这个月的加班时间很多? - 中国語会話例文集
なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。
不知道为什么电脑不运作了真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
最初はびっくりしてぼうぜんとしたが,やがてはうれしさが込み上げた.
始而惊愕,继而欢喜。 - 白水社 中国語辞典
そんなこと絶対言ってはいけないよ。
那种事情绝对不能说哦。 - 中国語会話例文集
多くの重要な発見は偶然起こったようだ。
好像偶然的发生了很多重要的发现。 - 中国語会話例文集
徹底的に執行する,完全に実行する.
贯彻执行 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない.
我们非把这个技术难关攻下来不可。 - 白水社 中国語辞典
このプレゼンテーションは成功だった。
这个发表很成功。 - 中国語会話例文集
この言葉は私たち全員にぐさりと刺さった.
这句话刺痛了我们大家。 - 白水社 中国語辞典
全工場に技術革新のブームが巻き起こった.
全厂掀起了技术革新热潮。 - 白水社 中国語辞典
この人は行動が怪しい,きっと善人ではあるまい.
此人形迹可疑,定非善类。 - 白水社 中国語辞典
備えがあれば突然の変化が起こっても怖くない.
有准备就不怕发生突然的变化。 - 白水社 中国語辞典
これらの製品は全国に出回っている.
这些产品销行全国。 - 白水社 中国語辞典
この突然の巡り会いは私の孤独感を打ち破った.
这突然的邂逅打破了我的孤独感。 - 白水社 中国語辞典
以前は損をしたことがあるが,今は賢くなった.
过去吃过亏,现在可学乖了。 - 白水社 中国語辞典
今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない.
这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。 - 白水社 中国語辞典
状況はこれまでこんなによかったことがない(今は以前のどんな時よりよい).
情况从来没这么好过。 - 白水社 中国語辞典
30. 前記第2のプロトコルトンネルを介して前記アクセス端末からパケットを受信すること、前記ローカルネットワーク上の前記パケットの送信先を特定するため前記パケットを検査すること、前記特定された送信先に前記パケットを送付すること、を更に含む、請求項25の方法。
30.根据权利要求 25所述的方法,还包括: 经由所述第二协议隧道从所述接入终端接收分组; - 中国語 特許翻訳例文集
この便は全日空との共同運航便です。
这个航班是和全日空代码共享的航班。 - 中国語会話例文集
前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。
如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。 - 中国語 特許翻訳例文集
午前中私は街へ行って魚を何匹か買った.
上午我上街买了几条鱼。 - 白水社 中国語辞典
人工美と自然美の釣合がとてもしっくりいっている.
人工美与天然美配合得很妥帖。 - 白水社 中国語辞典
彼は2時間にわたって演説を行なった.
他作了两个小时演说。 - 白水社 中国語辞典
私はプレゼントを貰ったことが有りません。
我从没收到过礼物。 - 中国語会話例文集
これは家族が全員揃った写真です。
这是全家福。 - 中国語会話例文集
この民間芸術は依然として広く伝わっている.
这种民间艺术仍然广泛地流传着。 - 白水社 中国語辞典
たくらむこと既に久しい,ずっと以前からたくらんでいる.
预谋已久 - 白水社 中国語辞典
この大きなでぶさんは,体全体まるまる太っている.
这个大胖子,浑身圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
(以前と違って)聞くこと見ることがすっかり新しくなる,耳目を一新する.
耳目一新((成語)) - 白水社 中国語辞典
31. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信することをさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項27に記載の方法。
31.根据权利要求 27所述的方法,还包括: 接收由所述第一小区发向所述UE的 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述UE向所述第二小区发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
全国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している.
全国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全に異なっている.
现在这个时代,和我们小时候完全不同了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |