意味 | 例文 |
「そううら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20021件
彼らは祭りでトムトムを演奏した。
他们在节日上演奏了手鼓。 - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しても良いですか。
我把那个发送给客人也没关系吗? - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しますね。
我把那个发送给客人啦。 - 中国語会話例文集
それらには極めて強い相関がある。
那些有着极强的关联。 - 中国語会話例文集
貴方へ山田さんからのメールを転送します。
我给你转发山田来的邮件。 - 中国語会話例文集
彼らはその装置を使ったことが有りますか。
他们使用过那个装备吗? - 中国語会話例文集
歌舞伎は阿国の男装による踊りから始まった。
歌舞伎由来于阿国的女扮男装舞蹈开始。 - 中国語会話例文集
それを香港から日本へ直送して下さい。
请你把那个从香港直接送到日本。 - 中国語会話例文集
これから5通の電子メールを送信します。
我接下来要发5封电子邮件。 - 中国語会話例文集
あなたには午後から掃除をお願いします。
请你从下午开始打扫。 - 中国語会話例文集
あなたは掃除をしなければならないのですか?
你必须打扫吗? - 中国語会話例文集
最後の5分ぐらいは演奏したいです。
想最后的五分钟左右演奏。 - 中国語会話例文集
部屋が散らかっていたので、あわてて掃除しました。
因为房间很乱,所以急忙打扫了。 - 中国語会話例文集
何かあったら気軽に相談して下さい。
如果有什么事请找我商量。 - 中国語会話例文集
小さい頃、よく親に庭の掃除をさせられました。
小时候,常被父母命令打扫庭院。 - 中国語会話例文集
喉を乾燥から守るためにマスクをする。
保护嗓子防止干燥所以戴口罩。 - 中国語会話例文集
歩きながらスマートフォンを操作するのは危険です。
边走路边玩手机很危险。 - 中国語会話例文集
客先からのメールを転送します。
转发客户发来的邮件。 - 中国語会話例文集
黄色から連想するものは何ですか。
由黄色联想到的东西是什么? - 中国語会話例文集
相談の後、結果をお知らせいたします。
商量之后,会对结果进行告知。 - 中国語会話例文集
車窓からの景色をぼーっと眺める。
从车窗呆呆的看着风景。 - 中国語会話例文集
今から君の部屋を掃除しに行くよ。
从现在开始去打扫你的房间。 - 中国語会話例文集
田中さんからのメールをそのまま転送します。
田中先生发来的邮件原封不动的转发。 - 中国語会話例文集
人事部からのメールを転送します。
转发人事部发来的邮件。 - 中国語会話例文集
すぐこちらへ送付をお願いいたします。
请马上送过来。 - 中国語会話例文集
発送日が決まったら教えてください。
发货日决定了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あちらの会社の書類が来たので転送します。
因为那个公司的文件来了,所以转发给你。 - 中国語会話例文集
理想ばかりで現実を知らない。
你总是沉浸在理想中不知道现实。 - 中国語会話例文集
彼女は祖父から未整理の財産を相続した。
她继承了祖父生前未整理的财产。 - 中国語会話例文集
このタスクについて誰に相談したらよいか。
关于这个课题我找谁谈一下比较好呢? - 中国語会話例文集
ピアニストになって素晴らしい演奏がしたいです。
我想成为钢琴家并进行精彩的表演。 - 中国語会話例文集
素晴らしい演奏ができるピアニストになりたい。
我想成为能够进行精彩的演奏的钢琴家。 - 中国語会話例文集
ほかの人の演奏を聴きながら結果待った。
一边听别的人的演奏一边等待了结果。 - 中国語会話例文集
原点復帰操作からやり直してください。
请重新进行回归原点的操作。 - 中国語会話例文集
その製品はどこから輸送されますか。
那个商品会从哪里送过来? - 中国語会話例文集
散らかった部屋で女性が瞑想している。
女生在乱七八糟的房间里冥想。 - 中国語会話例文集
古い思想の束縛から脱却する.
摆脱旧思想的束缚 - 白水社 中国語辞典
彼のバイオリン演奏はすばらしい.
他拉小提琴拉得真棒。 - 白水社 中国語辞典
君はいつから映画の脚本を創作し始めたのか?
你从什么时候开始编起电影剧本来了? - 白水社 中国語辞典
これらの装備はセットになっている.
这些装备是成套的。 - 白水社 中国語辞典
祭日の前に,大掃除をしなければならない.
在节前,要进行大扫除。 - 白水社 中国語辞典
このお客に粗相があってはならない.
你不要怠慢了这位客人。 - 白水社 中国語辞典
何かあればぜひ皆と相談しなければならない.
遇事得跟大家商量。 - 白水社 中国語辞典
彼らは取り急ぎ親の葬式を出した.
他们赶紧把老人发送了。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと恥知らずの面相であることか!
这是一副多么可耻的嘴脸啊! - 白水社 中国語辞典
世に比べる者がない,世に並ぶ者なし.≒举世无双.
盖世无双((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらのナツメは既に日に干して乾燥させてある.
这些枣儿已经晒干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
私が軍の総帥にならなければ誰がなるのか?
我不挂帅谁挂帅? - 白水社 中国語辞典
革命戦争のあらしに巻き込まれて.
在革命战争浪潮的裹挟下 - 白水社 中国語辞典
さおばかりにかけてから,倉庫の中に入れる.
过过秤后,放进仓库里。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |