意味 | 例文 |
「そううら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20021件
図1に示すように、無線通信システムは、無線送信装置10と無線受信装置20とから構成されている。
如图 2所示,无线通信系统由无线发送装置 10和无线接收装置 20构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
受付部320は、ローカル再生装置300を操作するための要求を、ローカル再生装置300の外部から受け付ける。
接收部 320从本地再现装置 300的外部接收用于操作本地再现装置 300的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケーブル放送伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。
已经研究了电缆广播传输环境,并发现 AWGN信道是主要的传输环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、設定するTCP送信制御情報の例としては、再送タイムアウト値(RTO)、又は再送開始閾値(Reordering)等が挙げられる。
另外,作为要设定的 TCP发送控制信息的例子,可举出重发超时值 (RTO)、或重发开始阈值 (Reordering)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この無線通信装置200は、無線通信装置100から送信されたデータシンボルを受信し、チャネル推定を行う。
该无线通信装置 200接收从无线通信装置 100发送的数据码元,并进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、入出力部502は、充電装置40を介して、管理装置60から送信された駆動許可を受信し、制御部506に入力する。
另外,输入 /输出单元 502经充电设备 40接收从管理设备 60发送来的驱动许可,并将其输入给控制单元 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、清掃部材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。
结果,清洁部件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并且清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信部17は、通信フレーム認証部16より与えられたセキュアな通信フレームを他の通信装置へ送信するものである。
另外,发送部 17把从通信帧认证部 16提供的安全通信帧向其他通信装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、通信装置Dの送信部17は、通信フレーム認証部16より与えられた第1のセキュアな通信フレームを送信する。
在图 7中,通信装置 D的发送部 17发送从通信帧认证部 16提供的第 1安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
container_IDレジスタは、ブランチ装置、複合シンク装置及び複数のトランスポートを有する如何なる装置でも対応されてよい。
分支设备、复合宿设备以及具有多传输的任何设备上都可支持 container_ID寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
container_IDレジスタは、ブランチ装置、複合シンク装置及び複数のトランスポートを有する如何なる装置でも対応されてよい。
可在分支设备、复合宿设备和具有多传输的任何设备上支持 container_ID寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置101は、キーボード及びマウスなどを含み、機器管理装置100に各操作信号を入力するのに用いられる。
输入单元 101包括键盘、鼠标等,并且被设置用于将各种操作信号输入到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。
另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ204では、通信装置が、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信する。
在步骤 204中,通信装置在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ208に戻ると、ステップ208では、通信装置は、第1時間間隔中に通信装置の第3セクタから第3中継局に送信する。
返回到步骤 208,在步骤 208中,通信装置在第一时间间隔期间从通信装置的第三扇区向第三中继站发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.
国内革命战争 - 白水社 中国語辞典
これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。
这些鱼是用冷冻运送的方式从港口运来的。 - 中国語会話例文集
あなたから返事をもらっていないので、念のため再送します。
我没有收到你的回复,所以以防万一再发一次。 - 中国語会話例文集
山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。
山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集
夏にバス釣りをするなら、水温躍層に釣り糸を垂らしなさい。
在夏天的时候想钓鲈鱼的话,请把鱼线垂到水温跃层上。 - 中国語会話例文集
厳しいからといって自分の理想をぐらつかせてはいけない.
不能因困难而动摇自己的理想 - 白水社 中国語辞典
(祖父から孫または曾祖父母から曾孫までの)三世代・四世代の家庭.
直系家庭 - 白水社 中国語辞典
トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。
收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置200は、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結果を情報提供装置100から受信する。
随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
本シンクライアントシステムでは、クライアント装置20からのリモート操作によりサーバ装置10側で所望のアプリケーションプログラムを起動実行させるものであり、クライアント装置20のユーザ操作に応じたキー出力信号やマウス出力信号などの入力情報が、その発生の都度、入力操作データ(イベント信号)としてサーバ装置10へ送信される。
在本瘦客户机系统中,通过来自客户机装置 20的远程操作,在服务器装置 10侧起动执行所希望的应用程序,在每次发生与客户机装置 20的用户操作相应的按键输出信号或鼠标输出信号等的输入信号时,都作为输入操作数据(事件信号)发送至服务器装置10。 - 中国語 特許翻訳例文集
真相がいったん部長に知られたら,(いったいどうなることか→)えらいことになる.
真情一旦为处长所知晓,如何得了。 - 白水社 中国語辞典
一般に、必ずしもそうとは限らないが、これらの物理量は、記憶、転送、結合、比較および/または別様に操作され得る電気信号および/または磁気信号の形態を取り得る。
通常,虽然不是必须的,但这些量可以采用能够被存储、转移、结合、对比和 /或其它操作的电和 /或磁信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置(1)と認証装置(2)との間に通信接続(4)を行った後、認証要求(6)が認証装置(2)から通信装置(1)に送信される。
在建立了在通信设备(1)和认证设备(2)之间的通信连接(4)之后,由认证设备(2)向通信设备(1)传输(6)认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ9は、用紙収納部、搬送機構、露光装置、感光体ドラム、現像装置、転写ベルト、転写装置および定着装置などを有する。
打印机 9包括纸张收容部、输送机构、曝光装置、感光鼓、显影装置、转印带、转印装置以及定影装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ9は、用紙収納部、搬送機構、露光装置、感光体ドラム、現像装置、転写ベルト、転写装置および定着装置などを有する。
打印机 9具有纸张收纳部、输送机构、曝光装置、感光鼓、显影装置、转印带、转印装置及定影装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ送信し、受信部58は、入力装置62から送信された画像データを受信する。
输入装置 62光学地读取图像,生成图像数据,把所生成的图像数据发送到图像压缩装置 5,接收部 58接收从输入装置 62发送来的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ送信し、受信部58は、入力装置62から送信された画像データを受信する。
输入装置 62以光学的方式读取图像生成图像数据,将生成的图像数据向图像压缩装置 5发送,接收部 58接收从输入装置 62发送的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。
在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
データIDは、利用装置から送信されたデータを一意に識別するためのIDである。
数据 ID是用于惟一识别从利用装置发送的数据的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。
图 2示出在两个链路上从发射机到接收机的数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画像ならば処理をステップS36に進めるが、そうでなければ処理をステップS41に進める。
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S36,否则将处理行进至步骤 S41。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画像ならば処理をステップS47に進めるが、そうでなければ処理をステップS51に進める。
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S47,否则将处理行进至步骤 S51。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画像ならば処理をステップS56に進めるが、そうでなければ処理をステップS61に進める。
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S56,否则将处理行进至步骤 S61。 - 中国語 特許翻訳例文集
探索器230−1〜230−jからの出力は相互相関プロセッサ240に結合される。
来自搜索器230-1到 230-j的输出被耦合至互相关处理器 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。
来自互相关处理器 240的输出被耦合至定位处理器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、送信状態フラグに「Post」が設定されているデータをサーバ100へ送信する。
客户端 200将发送状态标志为“Post”的数据发送给服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。
如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。
如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集
両国の船が互いに相手を海域から追い出そうと、せめぎ合っています。
两国的船都想把对方从自己的海域赶出去,正在对立竞争。 - 中国語会話例文集
ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。
肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。 - 中国語会話例文集
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。 - 中国語会話例文集
その酔っぱらいの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。
那个喝醉了的男人看上去好像兴致很高,向我搭了好几次话。 - 中国語会話例文集
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる.
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。 - 白水社 中国語辞典
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |