例文 |
「そうしんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29283件
山荘へ出かけて避暑する.
到山庄去避暑 - 白水社 中国語辞典
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集
この紛争をいかに処理するかは,平和と戦争の分かれ目である.
如何处理这个纠纷,是和平与战争的分水岭。 - 白水社 中国語辞典
思想闘争の実践の中から,私は…を深く体得した.
从思想斗争的实践中,我深深体会到…。 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する。
更具体地,发送设备 100设置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收设备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造厂商称,修理要花几个星期。 - 中国語会話例文集
送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。
发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
時分割多重の場合、送信と受信の分離を時分割で行なうので、第1通信装置100Xから第2通信装置200Xへの信号伝送と第2通信装置200Xから第1通信装置100Xへの信号伝送を同時に行なう「双方向通信の同時性(一芯同時双方向伝送)」は実現されず、一芯同時双方向伝送は、周波数分割多重で実現される。
在时分复用的情况下,因为时分地执行传输和接收的分开,所以不能实现“双向通信的同时性”,即,其中同时执行从第一通信设备 100X到第二通信设备 200X的信号传输以及从第二通信设备 200X到第一通信设备 100X的信号传输的“单核心同时双向传输”。 单核心同时双向传输通过频分复用实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.
反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典
小児科のお医者さんに相談してみませんか?
要不要和儿科的医生商量一下呢? - 中国語会話例文集
(ケース5:送信期間である場合)
(情况 5:发送时间段的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
修学旅行の感想文
修学旅行的感想作文 - 中国語会話例文集
瞬間輸送量の表示
瞬间输出量的表示 - 中国語会話例文集
2つの文化の相互浸透
两种文化的相互渗透 - 中国語会話例文集
簡易装置にて検証中です。
在检定简易装置中。 - 中国語会話例文集
来週の送別会にいけません。
我去不了下周的送别会。 - 中国語会話例文集
商品の配送に関するお詫び
关于商品发送的道歉 - 中国語会話例文集
(総称的に)公安の各部門.
公安机关 - 白水社 中国語辞典
これは私個人の感想です.
这是我个人的观感。 - 白水社 中国語辞典
雑誌の臨時増刊を別送する.
另寄杂志增刊。 - 白水社 中国語辞典
第一線部隊総指揮官.
前敌总指挥 - 白水社 中国語辞典
双方の文化が互いに浸透する.
两种文化互相渗透。 - 白水社 中国語辞典
彼の兄さんは私の同窓です.
他哥哥跟我同学。 - 白水社 中国語辞典
油田地帯の深層部にある地下水.
油田水 - 白水社 中国語辞典
また、信号区間相関値の最大値を信号区間相関ピーク値といい、CDS相関値の最大値をCDS相関ピーク値という。
此外,将信号间隔相关性值的最大值称为信号间隔相关性峰值,并且将 CDS相关性值的最大值称为 CDS相关性峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は大切そうに玉器を机の上に取り出して鑑賞しだした.
他珍爱地把玉器摆在桌上欣赏起来。 - 白水社 中国語辞典
ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S208)。
如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S226)。
如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図3Aを参照すると、仮想送信アンテナ構造300が描かれる。
现在转向图 3A,其描述了虚拟发射天线结构 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカドルで送金してください。
请用美元汇款。 - 中国語会話例文集
演奏が終わって疲れました。
结束演奏的我感到疲惫。 - 中国語会話例文集
彼に送金をしたいです。
我想给他汇款。 - 中国語会話例文集
彼が発電装置を製作した。
他制作了发电装置。 - 中国語会話例文集
彼にこのメールを転送します。
转发给他了这封邮件。 - 中国語会話例文集
為替相場が変動している。
汇率在变动。 - 中国語会話例文集
相場は変化しがちです。
股市容易发生变化。 - 中国語会話例文集
彼はギターでリフを演奏した。
他用吉他演奏了重复乐段。 - 中国語会話例文集
新しい床の掃除人を雇う
雇佣了新的打扫地板的人 - 中国語会話例文集
それを確認後、再送します。
我会在确认那个之后再发给你。 - 中国語会話例文集
彼は最近迷走している。
他最近乱来。 - 中国語会話例文集
データの送付を完了した。
数据传送完了。 - 中国語会話例文集
再送しますのでご確認ください。
会再次发送,请确认。 - 中国語会話例文集
彼のメールを転送します。
转发他的邮件。 - 中国語会話例文集
彼はこの部分は塗装しない。
他不会给这个部分涂颜料。 - 中国語会話例文集
上奏して彼を弾劾する.
参他一本。 - 白水社 中国語辞典
彼はまた長編を1つ創作した.
他又创作了一个长篇。 - 白水社 中国語辞典
この金で貸しを相殺する.
用这些钱把那笔帐冲了。 - 白水社 中国語辞典
悪人が放火して倉庫を焼いた.
坏人放火烧了仓库。 - 白水社 中国語辞典
為替相場はちょうど変動している.
汇率正在浮动。 - 白水社 中国語辞典
みつ漬けにして乾燥させた桃.
桃脯 - 白水社 中国語辞典
例文 |