意味 | 例文 |
「ぞくと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20555件
別れの前に家族の者と語らう.
临行前跟家人叙别。 - 白水社 中国語辞典
のんびりとして満足している.
安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
そして、画像入力装置110は、撮像装置140が撮像した画像を記録媒体160から取得する。
并且,图像输入装置 110,从记录媒体 160取得拍摄装置 140拍摄的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
105、1001 ネットワーク相互接続装置
105、1001 网络相互连接装置 - 中国語 特許翻訳例文集
何卒宜しくお願い致します。
请务必多多关照。 - 中国語会話例文集
何卒よろしくお願いいたします。
请多关照。 - 中国語会話例文集
構造改革に取り組む。
致力于构造改革。 - 中国語会話例文集
何卒宜しくお願い申し上げます。
千万拜托您了。 - 中国語会話例文集
たくさんの謎を解きたいです。
我想解开很多的谜题。 - 中国語会話例文集
総胆管結石を取り除く。
摘除胆总管结石 - 中国語会話例文集
低周波成分を取り除く
去除低频成分 - 中国語会話例文集
非礼を何卒お許しください。
请原谅我的失礼。 - 中国語会話例文集
何卒宜しくお願いします。
请多多指教。 - 中国語会話例文集
家族を特別視している。
我特别重视家人。 - 中国語会話例文集
何卒よろしくお願いいたします。
务必请多多关照。 - 中国語会話例文集
官僚主義の弊害を取り除く.
消除官僚主义的病害 - 白水社 中国語辞典
骨折り損のくたびれもうけ.
出力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
無用の長物を取り除く.
把废物除掉了。 - 白水社 中国語辞典
一度できれいさっぱり取り除く.
一次清除干净。 - 白水社 中国語辞典
人民のために災いを取り除く.
为民除害 - 白水社 中国語辞典
回族の人のための食堂.
回回馆儿 - 白水社 中国語辞典
盗賊の巣窟を急襲する.
直捣土匪老巢 - 白水社 中国語辞典
ハトが大空で円を描く.
鸽子在天上打盘儿。 - 白水社 中国語辞典
盗賊たちの巣窟を急襲する.
直扑匪徒的巢穴。 - 白水社 中国語辞典
国権を盗み取る大逆賊.
窃国大盗 - 白水社 中国語辞典
早く体の雪を取り除きなさい.
快把身上的雪扫掉吧。 - 白水社 中国語辞典
戦争の脅威を取り除く.
消除战争威胁。 - 白水社 中国語辞典
川沿いの土地に多くの木を植えた.
河沿岸种了很多树。 - 白水社 中国語辞典
連続3年大豊作を収めた.
一连三年获得了大丰收。 - 白水社 中国語辞典
心に秘めた憂いを取り除く.
解除隐忧 - 白水社 中国語辞典
(少数民族地区の)テント式ホテル.
帐篷宾馆 - 白水社 中国語辞典
むだな物はすべて取り除く.
赘疣之物一律清除。 - 白水社 中国語辞典
4個の接続のうち、接続1と接続2とは、セキュリティアソシエーション(SA1)と関連されることに対し、4個の接続のうち、接続3と接続4とは、セキュリティアソシエーション(SA2)と関連される。
四个连接中的连接 1和连接 2可以与安全关联 SA1相关联,而四个连接中的连接3和连接 4可以与安全关联 SA2相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、復号画像の解像度を元の画像の解像度の4分の1とする場合、サブバンド1LLを復号画像とすればよい。
例如,当解码图像的分辨率被设置为原始图像的分辨率的 1/4时,子频带 1LL可以用作解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。
如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、画像データ取得部110aが順次取得した各画像データに基づいて、例えば、各画像データが表す各画像(画像群を構成する各画像)の縮小画像を組み込んだ画像(画像選択用画像)を表す表示用データを生成する。
图像处理信息生成部 110c基于图像数据取得部 110a依次取得的各图像数据,生成例如显示用数据,该显示用数据表示装入了各图像数据所表示的各图像 (构成图像组的各图像 )的缩小图像的图像 (图像选择用图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも直接又は専用の接続でなくてもよい。
可以将连接 (可应用的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专用的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBクライアント群18の構成要素それぞれを、WEBクライアントと呼ぶ。
将 WEB客户端组18的结构要素分别称为 WEB客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ふと見ると何組ものアベックが川辺をそぞろ歩きしている.
只见一对对的恋人在河边散步。 - 白水社 中国語辞典
(何ぞその相似ることかくのごとしか→)どうしてこんなにまで似ているのか!
何其相似乃尔! - 白水社 中国語辞典
方々の貧しい人々が続々と武装蜂起に参加した.
四处的穷苦百姓纷纷投奔起义军。 - 白水社 中国語辞典
このなぞは私には解けない,解くのは君に任せることにするよ.
这个谜儿我猜不着,请你给宣了吧。 - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたのおばあ様にご機嫌よろしくとお伝えください.
请你替我给你老太太请安。 - 白水社 中国語辞典
不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください.
有不确当的地方,请多多指正。 - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典
各地で科学技術コンサルティングセンターが続々と設立されている.
各地纷纷成立科技咨询中心。 - 白水社 中国語辞典
画像処理装置100と画像処理装置200とは、ネットワークを介して接続される。
图像处理装置 100与图像处理装置 200通过网络连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク70の基盤は、2つの配線区間(それぞれ1本の電話線対を含む)72a、72bを含む。 配線区間72aは、接続点73a(例えば、接続箱内)とアウトレット63aとの間を接続し、配線区間72bは、接続点73b(例えば、接続箱内)とアウトレット63bとの間を接続することにより、それぞれコネクタ64aおよび64bを介した電話接続を可能にする。
网络 70的基础设施描述为包括两个布线部分 (每个包括单对 )72a和 72b,其分别连接在连接点 73a和 73b(例如接线盒 )以及相应的插座 63a和 63b之间,以允许经由相应的联军诶起 64a和 64b进行电话连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。
方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。
相机 G 11在时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 14、15以及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 17、18以及 19,如相应地图像 14、15以及 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |