意味 | 例文 |
「たふだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14098件
私は総会で幾度となく袋だたきに遭った.
我在大会上多次遭到围攻。 - 白水社 中国語辞典
こんなに風味のよいスープは私はいただいたことがない.
这么鲜的汤我没有喝过。 - 白水社 中国語辞典
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。
结果是我犯了两个平常都不会犯的错误。 - 中国語会話例文集
私はたばこに火をつけて,押し黙って深い思いにふけっていた.
我点燃一支烟,默默地冥想。 - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
工夫して問題に当たる。
下工夫猜中问题。 - 中国語会話例文集
フォルダーに入れました。
放进了文件夹中。 - 中国語会話例文集
誰かに財布を盗まれました。
我的钱包被谁偷了。 - 中国語会話例文集
古いしきたりを打破しろ。
打破旧规矩吧! - 中国語会話例文集
彼女はこの間の冬スキーをした。
她去年去滑雪了。 - 中国語会話例文集
地球温暖化を防ぐため。
为了防止全球变暖。 - 中国語会話例文集
地球温暖化を防ぐために。
为防止全球变暖。 - 中国語会話例文集
正札には49セントと書いてあった。
价签上写着49美分。 - 中国語会話例文集
福島と仙台に行きました。
我去了福岛和仙台。 - 中国語会話例文集
彼はファヴェーラで育った。
他成长于巴西贫民区。 - 中国語会話例文集
厳粛な雰囲気を台無しにした。
破坏了严肃的氛围。 - 中国語会話例文集
私は普段、煙草を吸わない。
我平时不吸烟。 - 中国語会話例文集
雨が降り出してきましたね。
开始下雨了呢。 - 中国語会話例文集
普段の生活に戻った。
我回到了往常的生活。 - 中国語会話例文集
時代後れの古いしきたり.
过时的陈规 - 白水社 中国語辞典
彼は体が太ってたるんでいる.
他身子很膗。 - 白水社 中国語辞典
一風変わった風格を作り出す.
独创一格((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第不平をぶちまける.
发开牢骚 - 白水社 中国語辞典
既に銀行に紛失届けを出した.
已向银行挂失。 - 白水社 中国語辞典
夕立がザーッと降って来た.
雷雨哗的一下子下起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は船を湖にこぎ出した.
他把船划进湖里。 - 白水社 中国語辞典
衣服はぴったり体に合っている.
衣服紧身。 - 白水社 中国語辞典
彼は被災者のために寄付金を出す.
他为难民捐款。 - 白水社 中国語辞典
体をソファーにもたせかける.
把身体靠到沙发上。 - 白水社 中国語辞典
船は次第に岸に接近した.
船渐渐地靠近岸边。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段外出したがらない.
他平时懒于出门。 - 白水社 中国語辞典
涙が服の胸元をぬらした.
泪水湿透了衣襟。 - 白水社 中国語辞典
額から大粒の汗が吹き出した.
额上冒出来豆大的汗珠。 - 白水社 中国語辞典
不公正な判決を下された.
受到不公正的判决。 - 白水社 中国語辞典
水がノズルから噴き出して来た.
水从喷头喷出来。 - 白水社 中国語辞典
思わずプーッと吹き出した.
禁不住扑哧地笑了出来。 - 白水社 中国語辞典
ソファーに体を横たえる.
躺在沙发上 - 白水社 中国語辞典
問題はたいへん複雑である.
问题十分复杂。 - 白水社 中国語辞典
我々は大吹雪に襲われた.
我们被暴风雪袭击了。 - 白水社 中国語辞典
強風が木の枝を折った.
大风把树枝折断了。 - 白水社 中国語辞典
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった.
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。 - 白水社 中国語辞典
おふくろときたら全くくどくど話すのが好きだ,くどくど言いだしたらきりがない.
我妈就是爱嘚嘚,嘚嘚起来没个完。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。
如果你视而不见的话会后悔一辈子的吧。 - 中国語会話例文集
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
尽管他腿脚不方便但还是进入了普通的班级。 - 中国語会話例文集
3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。
谢谢您3月22日(周四)给我发的传真。 - 中国語会話例文集
再び大雨が降りだしたが,彼らはこれらを一向気にしていない.
天又下起了大雨,他们毫不理会这些。 - 白水社 中国語辞典
この雨は降ったりやんだり,既に3日間にわたって降り続いている.
这雨时停时下,已陆续下了三天。 - 白水社 中国語辞典
夜は静かで,ただ時計の振り子だけがチクタクと鳴っている.
夜很静,只有钟摆滴答滴答地响。 - 白水社 中国語辞典
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
目は細くナイフで額の下に2本の切れ目を入れただけのようだ.
眼睛细得像用刀子在额下割了两道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |