「た方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た方の意味・解説 > た方に関連した中国語例文


「た方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25150



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 502 503 次へ>

捜査逮捕のために四に飛ぶ.

四处搜捕 - 白水社 中国語辞典

くどくどした言いをする.

犯碎嘴子 - 白水社 中国語辞典

だらだらしたやりはよくない.

拖拖拉拉的作风要不得。 - 白水社 中国語辞典

ゆがんだやりや誤った風潮.

歪风邪气((成語)) - 白水社 中国語辞典

私のが一足遅かった.

我晚来了一步。 - 白水社 中国語辞典

ずっと君を待っていた.

晚半天儿我一直在等你。 - 白水社 中国語辞典

話す時気取った言いをする.

话说得很文。 - 白水社 中国語辞典

視線が私のに向けられた.

目光转向了我。 - 白水社 中国語辞典

殿,殿御,男衆,男の人たち!

[老]爷们! - 白水社 中国語辞典

に偏った意見にとらわれる.

囿于一隅((成語)) - 白水社 中国語辞典


これは間の抜けたやりである.

这是个愚蠢的办法。 - 白水社 中国語辞典

この金はばかな使いをした.

这笔钱花得冤枉。 - 白水社 中国語辞典

彼は心中考えを変えた.

他心里转了个弯儿。 - 白水社 中国語辞典

‘朝阳工业’と‘夕阳工业’を合わせた言い

朝夕工业 - 白水社 中国語辞典

はっきりした考え,やりなど.

准谱儿 - 白水社 中国語辞典

実際に即した堅実なやり

实事求是的作风 - 白水社 中国語辞典

「読み出し法設定信号」とは、スイッチSWの切り替えを制御する信号である。

“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本開示の一実施形態の動作の法を表す法フロー図を示す。

图 4示出了代表本公开的实施例的操作的方法的方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明による法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。

图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この特定法であるが、簡単に説明すれば、次のような法により行われる。

要注意的是所述指定方法是按照下述方式简要进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサ312によるホームポジションの検出法として、他の法が採用されてもよい。

可采用其它方法作为用于通过传感器 312检测起始位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、スキャン向が自動向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。

首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面1aの左右向(長手向)の両端部には、凹部1g,1hがそれぞれ形成されている。

顶表面 1a的沿左右方向 (纵向方向 )的相对端部分分别有形成于其中的凹口 1g、1h。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5及び図6は、法400のブロック410における検証処理の法の実施形態を示す。

图 5和 6示意用于方法 400的框 410的验证过程的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はインターレース式の例であるが、プログレッシブ式でも同様である。

图 3虽然是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでいう、PitchとはY軸(縦)向のことをいい、YawはX軸(横)向のことをいう。

这里,Pitch称为 Y轴 (纵 )方向,Yaw称为 X轴 (横 )方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

副走査向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する向である。

副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

引き続き相手側の出を見守るなど、慎重に判断していく針です。

继续观察对手的出击方式等,是进行慎重判断的方针。 - 中国語会話例文集

けんかの時には,片一だけ説得するのではなく,双を説得して仲直りさせねばならない.

打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典

昨晩、子どもたちの教育針のことで私達は口論をした。

昨晚我們争论了關於对孩子们的教育方针 - 中国語会話例文集

切手の金額が不足していたため、当で不足分を支払いました。

由于邮票金额不足,我方支付了不足的部分。 - 中国語会話例文集

あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか?

你们老人家和你们住在一块儿吗? - 白水社 中国語辞典

あなたの処した漢薬を2服飲んだら,彼の病気はよくなった.

吃了你开的那两帖中药,他的病好了。 - 白水社 中国語辞典

あなた方の採った今度の行動に対して,我々は遺憾の意を表する.

对你方采取的这一行动,我们表示遗憾。 - 白水社 中国語辞典

ここに開示された複数の法は、記述された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを含む。

本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された方法は、説明された方法を達成するための1または複数のステップまたは動作を備える。

本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された方法は、記載された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたは動作を備える。

本文中揭示的方法包含用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された方法は、説明された方法を達成するための1または複数のステップまたは動作を備える。

本文中所揭示的方法包含用于实现所描述方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14bに示す実施形態が図14aの法を変更した様式と同様に、図15bに示す実施形態は、図15aに示す法を変更する。

类似于图 14b中所说明的实施例修改图 14a的方法的方式,图 15b中所示的实施例修改图 15a中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録ヘッド18の後側には、図3に示すように、プラテン21の上に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録ヘッド18の後側には、図3に示すように、プラテン21の上に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライド軸13は,副走査向(図3中の左右向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書記載の法とシステムは周波数等化法を使用する他の変調式にもまた適用可能である。

例如,本文所述的方法和系统也可应用于使用频率均衡方法的其它调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの主体(party)が通信しているときに、第1の主体が、他の主体が通信を停止したことに気付いた場合には、第1の主体は、RSTを送信して他の主体に強制的に接続をリセットさせることができる。

当双方正在通信时,如果第一方注意到另一方已经停止了通信,则所述第一方可以发送 RST以强制另一方重置所述连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態によれば、片面読取、順次式の両面読取、バッチ式の両面読取、交互式の両面読取などの読取法を指定することができ、指定された読取法に応じて原稿の搬送間隔L,La,Lbが異ならせることができる。

根据本实施方式,能够指定单面读取、顺次方式的双面读取、分批方式的双面读取、交互方式的双面读取等的读取方法,能够根据被指定的读取方法来使得原稿的输送间隔 L、La、Lb不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば与えられた画像が白黒画像であれば、固定閾値または浮動閾値を用いた二値化法を用いるなど、例示した二値化法に限らず、公知の二値化法を採用すればよい。

该方法不限于所示的二值化方法,而是可以使用已知的二值化方法: 例如,如果给定图像是单色图像,则使用利用固定阈值或浮动阈值的二值化方法,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態の上位の伝送式に対応したCHU2またはCCU3は、従来の伝送式のCHU2またはCCU3と互換性がある。

另外,在本实施例中,对应于较高级别传输方案的 CHU 2或 CCU 3具有与旧传输方案的 CHU 2或 CCU 3的兼容性。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常撮影モードで動画撮影を行う場合は、図2(a)に示すように、表示部23のモニタ(図2(b)の灰色部分)が向いている向(画像を表示する向。図2(a)では紙面奥向。以下、表示向と記載する。)と、レンズ部3が向いている向(撮影する向。図2(a)では紙面手前向。以下、撮影向と記載する。)と、が反対向(表示向と撮影向とが所定の程度(例えば角度)以上に離れた状態。以下同じ。)となる。

在用通常摄影模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2A所示,显示部 23的监视器(图 2B的灰色部分 )朝向的方向 (显示图像的方向。在图 2A中是纸面内侧方向。以下记作显示方向 )与透镜部 3朝向的方向 (摄影方向。在图 2A中是纸面外侧方向。以下记作摄影方向 )是相反的方向 (显示方向与摄影方向以指定程度 (例如角度 )以上相分离的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様では、ワイヤレス通信のためのリソースを割り振るための法を提供する。

在一个方面中,提供一种用以针对无线通信分配资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4の支持部材を上から見た斜視図(a)と下から見た斜視図(b)である。

图 6B是从下方看图 4的支撑构件的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS