「た比」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た比の意味・解説 > た比に関連した中国語例文


「た比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6043



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 120 121 次へ>

あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。

感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。 - 中国語会話例文集

わたしが法律の知識を身につけていくのに反例するかのように

好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集

他人とべなくても、他人がいるからこそ自分がある。

就算不和别人比,正因有别人才有自己。 - 中国語会話例文集

彼らのサービスは以前にべてたいへんな改善が見られる.

他们的服务工作比较以前有很大改进。 - 白水社 中国語辞典

例えて言えば.

他学会不少本领,比如修表、安装收音机等。彼は多くの技術を学び取った,例えば時計の修理,ラジオ受信機の取り付けなど.比如说 - 白水社 中国語辞典

彼は新旧社会の生活状況を較しながら述べた.

他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典

物質的条件は以前にべ更に十分に充実した.

物质条件比过去更加雄厚了。 - 白水社 中国語辞典

ここは較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない.

这个地方比较隐秘,别人不容易发现。 - 白水社 中国語辞典

図16は、デジタルスペクトル署名を較するための例示的な署名較システム1600のブロック図である。

图 16是用于比较数字频谱签名的示例性签名比较系统 1600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、ビットストリームは、QPFRAME_Yに対するNビット、QPFRAME_Uに対するNビット、QP_FRAME_Vに対するNビットを含む。

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么比特流包括用于 QP_FRAME_Y的 N个比特、用于 QP_FRAME_U的 N个比特以及用于 QP_FRAME_V的 N个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集


第7レジスタの出力は、排他的論理和ゲート36にも供給され、パケットデータと結合されてスクランブルビットを生成する。

第七比特,即输出比特,也被馈送至异或门 36,其与该分组数据的一个比特相结合以产生加扰比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5A、Bに示すように、ビット変換の対象となるデータシンボルS4のビット数は、ビット変換後も4ビットとなる。

例如,如图 5A和图 5B所示,作为比特变换的对象的数据码元 S4的比特数在比特变换后也为 4比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)は、合成α=0.5で単純合成を行った場合の結果、図9(b)は、0.5より大きい合成αで重み付き合成を行った場合の結果、図9(c)は、合成α=1で合成した場合の結果である。

图 9(a)是以合成比α= 0.5进行单纯合成时的结果,图 9(b)是以大于 0.5的合成比α进行加权合成时的结果,图 9(c)是以合成比α= 1合成时的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

eFuse部45は、較部24の較結果に基いて、メモリ41の欠陥部分(故障した記憶素子)の機能を停止させる。

电熔丝部分 45基于由比较部分 24执行的比较的结果停止存储器 41的缺陷部分(故障的存储器元件 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと較する画像データを読み出す。

比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号抽出部24は、較フレーム取得部23で取得された比較フレームの輝度信号を抽出する。

亮度信号提取部 24提取通过比较帧取得部 23获得的比较帧的亮度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加工情報のアスペクトと、撮像画像のアスペクトとが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。

另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。 - 中国語 特許翻訳例文集

較器401は入力信号220aと正基準Vrefpを較し、入力信号がVrefpを超えた時に、論理HI信号を出力する。

比较器 401将输入信号 220a与正参考 Vrefp进行比较,且在输入信号超过 Vrefp时输出逻辑 HI信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして求めた動きベクトルの代表値と閾値とを較し(S23002)、その較結果に基づいて参照範囲を設定する。

将这样求出的运动矢量的代表值与之相比较 (S23002),根据其比较结果而设定参照范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)と図9(b)とを較して分かるように、0.5より大きい合成αで重み付き合成を行った場合には、単純合成を行った場合にべて、像ブレが軽減される。

比较图 9(a)和图 9(b)可知,通过大于0.5的合成比α进行加权合成时,相比进行单纯合成的情况会减少像抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、量子化効率とゼロ効率とを互いに較する。

随后,将量化效率与零效率相互比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

方程式1において、例は、ΔおよびQmの関数である。

在方程 1中,该比例是Δ和 Qm的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス532では、カウンタ450のカウントを第1のカウント値と較する。

在框 532,将计数器 450的计数与第一计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス552では、カウンタ450のカウントを第2のカウント値と較する。

在框 552,将计数器 450的计数与第二计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出部131はこれらの画像データを較する。

运动检测器 131将这几条图像数据进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

バーストビットレートは一定のビットレートよりも高い。

脉冲比特率高于恒定比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランダムlKビット整数t及びランダムlEビット素数eが選択される。

选择随机 IK比特整数 t和随机 IE比特素数 e。 - 中国語 特許翻訳例文集

25: 16(n=4)のアスペクトでは、幅は1.12μm、高さは1.75μmである。

对于 25∶ 16(n= 4)的纵横比,宽度为 1.12μm且高度为1.75μm。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】本発明の実施形態の較例を示す説明図である。

图 6A是表示本发明的实施方式的比较例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】本発明の実施形態の較例を示す説明図である。

图 6B是表示本发明的实施方式的比较例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

較器COM1の入力(+)には参照電圧VREFが入力される。

向比较器 COM1的输入 (+)端输入参照电压 VREF。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーブルより小さなロシアの通貨単位はコペイカである。

比卢布还小的俄罗斯货币单位是戈比。 - 中国語会話例文集

7月18日の見積もりとべて今回の見積りはかなり価格が高いです。

比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集

ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。

高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。 - 中国語会話例文集

私の住んでいる都市はほかの都市にべて人口が少ない。

我住的城市和其他城市相比人口较少。 - 中国語会話例文集

わが社の賃金は国内の賃金水準と較して非常に高い。

我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。 - 中国語会話例文集

その他の進行中のプロジェクトと較して、優先事項を示せ。

请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。 - 中国語会話例文集

どうやって二つの流量を同じ率に調整するのですか?

怎样将这两个流量调整为同样的比率? - 中国語会話例文集

この写真は他の二枚とべると古い感じがする。

这张照片和其他两张相比有点旧的感觉。 - 中国語会話例文集

携帯サイズの残留塩素計は塩素を較測定する道具だ。

便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、競合サービスとの較表の資料を添付致します。

附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集

下の2つの文の意味にどんな違いがあるか較せよ.

比较下面两个句子的意思有什么不同。 - 白水社 中国語辞典

仕事は較的繁雑で,2,3日じゅうに片づくものでない.

工作比较繁复,不是两三天就搞好的。 - 白水社 中国語辞典

競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ.

比就比吧,我是决不含糊的。 - 白水社 中国語辞典

今と昔を対することは学生を教育するよい方法である.

今昔对比是教育学生的好方法。 - 白水社 中国語辞典

衣食などの面で他人と較して相手を越えようとするのはよせ.

别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典

彼の髪の毛は確かに去年にべめっきり白髪が増えている.

他的头发确乎比去年白得多了。 - 白水社 中国語辞典

この戦略的方針は全く正確であり,その威力は類がない.

这个战略方针完全正确,威力无比。 - 白水社 中国語辞典

ある事物の特長は他の事物と較して初めてはっきりする.

一种事物的特点要跟别的事物比较才显出来。 - 白水社 中国語辞典

相対的に較して言えば,彼の論点の方が君より明確である.

相对地说,他的论点比你的明确。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS