意味 | 例文 |
「た いこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7844件
この料理はたいへんおいしい.
这个菜很有滋味。 - 白水社 中国語辞典
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。
在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。 - 中国語会話例文集
あなたに相談したいことがあるので連絡しました。
因为我有想和你商量的事情所以联络你了。 - 中国語会話例文集
人をぶったりののしったりしない,これは解放軍の昔からのしきたりだ.
不打人骂人,这是解放军的老规矩。 - 白水社 中国語辞典
誠に都合の悪いことに,外出したとたん大雨が降って来た.
真不巧,刚出门就下起大雨来了。 - 白水社 中国語辞典
〔1−1.全体構成の概要〕
[1-1.整体构成的概要 ] - 中国語 特許翻訳例文集
塗料が蛍光体に付いています。
涂料附着在荧光体上。 - 中国語会話例文集
このタスクは重要度が低い。
这个任务的重要度很低。 - 中国語会話例文集
機械工業がさらに発達する。
机械工业会更加发达。 - 中国語会話例文集
最高の誕生日を過ごします。
我将要度过最棒的生日。 - 中国語会話例文集
最高の誕生日を迎えます。
我将要迎来最棒的生日。 - 中国語会話例文集
これらの噂は検証に耐えない。
这些传闻经不起证实。 - 中国語会話例文集
アイコンタクトは重要である。
眼神交流很重要。 - 中国語会話例文集
午後7時に一緒に食べに行こう。
下午7点一起去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
私がどこに行こうとも気にしない。
我去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集
このような機会は滅多にない。
这样的机会不多。 - 中国語会話例文集
警告するように片手を上げる
像是警告般举起一只手。 - 中国語会話例文集
この辺りには駐車場がない。
这附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
美味しい物を食べに行こう。
去吃好吃的吧。 - 中国語会話例文集
この学生は操行が正しい.
这个学生操行优良。 - 白水社 中国語辞典
外国駐在大使に就任する.
出任驻外大使 - 白水社 中国語辞典
誇大広告で大衆を惑わす.
以夸张的广告去蛊惑群众。 - 白水社 中国語辞典
この板は厚さがちょうどよい.
这块板子厚薄正合适。 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,祖国を守ろう.
提高警惕,保卫祖国。 - 白水社 中国語辞典
この方法は全くすばらしい.
这个法子真绝。 - 白水社 中国語辞典
この方面は私は玄人ではない.
这方面我不内行。 - 白水社 中国語辞典
教育の大綱を定める.
拟定一个教学大纲 - 白水社 中国語辞典
自然の要害を盾に抵抗する.
凭险抵抗 - 白水社 中国語辞典
新しい公印を初めて使用する.
启用新公章 - 白水社 中国語辞典
この包丁はまだ刃を立てていない.
这刀还没开刃儿。 - 白水社 中国語辞典
このような栄誉は最も得難い.
这种荣耀最难得。 - 白水社 中国語辞典
市場価格が高くなる傾向にある.
时价见涨 - 白水社 中国語辞典
2槽式洗濯機.≒双桶洗衣机.
双缸洗衣机 - 白水社 中国語辞典
ドンドンという太鼓の音がする.
响起鼟鼟的鼓声。 - 白水社 中国語辞典
言うことすべて汚い言葉である.
满口说龌龊话。 - 白水社 中国語辞典
この種の農薬は効果が大きい.
这种农药效力很大。 - 白水社 中国語辞典
精神状態が平衡している.
心态平衡 - 白水社 中国語辞典
心から慕うこと既に久しい.
心仪已久 - 白水社 中国語辞典
この田植え機は性能がよい.
这种插秧机性能不错。 - 白水社 中国語辞典
この種の病気は予防しきれない.
这种病预防不了。 - 白水社 中国語辞典
外国駐在大使を召還する.
召回驻外大使。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は全くうそでない.
这句话真不假。 - 白水社 中国語辞典
この傾向は注目に値する.
这种倾向值得注意。 - 白水社 中国語辞典
太鼓を打ち鳴らして応援する.
击鼓助威 - 白水社 中国語辞典
玉を精巧に彫刻し磨く.
精细地琢磨玉石。 - 白水社 中国語辞典
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234及图标 6254)相比被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标6244)与它们的左右的图标(例如相对于图标6240的图标6230以及图标6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230以及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分がもうそれほど若くはないことを改めて痛感しました。
我再次深切感受到了自己已经不是那么年轻了。 - 中国語会話例文集
自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。
我再次深刻感受到了自己已经不年轻了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |