意味 | 例文 |
「だいにしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15107件
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
我的朋友大部分住在这条街上。 - 中国語会話例文集
品質的な問題によりその案は却下された。
那个方案因为品质问题被退回了。 - 中国語会話例文集
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集
御社はインドに代理店がありますか?
贵社在印度有代理店吗? - 中国語会話例文集
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
厨房选用了花岗岩的台面。 - 中国語会話例文集
その大学で放射線医療について学んでいます。
我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
贵公司在亚洲有销售代理店吗? - 中国語会話例文集
弁証法的に問題を分析すべきである.
应该辩证地分析问题。 - 白水社 中国語辞典
会議の雰囲気は次第に和んだ.
会议的气氛渐渐地弛缓了。 - 白水社 中国語辞典
張さんは心配そうに「これで大丈夫だろうか?」と言った.
老张担心地说:“这能行吗?” - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
「4つの近代化」に向けての進軍らっぱが吹き鳴らされた.
向“四化”进军的号角吹响了。 - 白水社 中国語辞典
王先生は夜本務以外に夜間大学で教えている.
王老师晚上还在夜大兼课。 - 白水社 中国語辞典
(封建時代に)君子が全中国を統一する.
囊括四海((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の意見は問題の本質に触れている.
他的意见很深刻。 - 白水社 中国語辞典
便所に大便用と小便用の2つの槽を設ける.
双缸化 - 白水社 中国語辞典
この算数の問題は私には計算できない.
这道算术题我算不了。 - 白水社 中国語辞典
この問題には皆が関心をよせている.
这个问题是大家所关心的。 - 白水社 中国語辞典
こんな重大な事は,私1人では手に余る.
这么大的事,我一个人儿玩儿不转。 - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
話題を転換するため段落の最初に置く語句.
转折词 - 白水社 中国語辞典
図10の例では、第1及び第2制御帯域と同じ帯域幅の第3及び第4制御帯域を使用しているが、第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。
在图 10的例子中,使用与第 1控制频带以及第 2控制频带相同的频带宽度的第 3控制频带以及第 4控制频带,但是也可以进一步将第 1控制频带以及第2控制频带分割,例如进行 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭意進行中である.
开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。 - 白水社 中国語辞典
要素830において、第1のフレームの第2のサブフレームが生成され、第2のサブフレームは、第2のグループの第2のグループID番号を有し、第2のグループは第1のパラメータセットを使用する。
在元素 830中生成第一帧中的第二子帧,其中第二子帧具有用于第二组的第二组 ID号,并且其中第二组使用第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1読取画像に代えて、第1読取画像に一致している第2読取画像または差分画像を出力するようにしてもよい。
另外,也可以代替第 1读取图像而输出与第 1读取图像一致的第 2读取图像或差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置20は、さらに、第1の情報91受信後、第1の監視時間27内に第2の情報92を制御部22が受信しないことにより、第2の回線42の回線障害を検出する検出部21を備える。
而且,通信设备 20具有检测装置 21,其根据在控制装置 22接收到了第一信息 91之后、未接收到第二信息 92期间的第一监控时间 27的流逝来检测第二线路 42的线路故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。
所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1方向性結合器36aは、上述した第1λ/4信号伝送路18aと、該第1λ/4信号伝送路18aに対向して配置された第1λ/4線路38aと、該第1λ/4線路38aの一端(第4端φ4)に接続された反射波出力端子40と、第1λ/4線路38の他端(第3端φ3)に接続された第1終端抵抗42aとを有する。
第一定向耦合器 36a包括上面提及的第一λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第一λ/4信号传输线 18a的第一λ/4线 38a、连接到该第一λ/4线 38a的一个末端(第四末端φ4)的反射波输出端子 40、以及连接到该第一λ/4线 38的另一个末端 (第三末端φ3)的第一端接电阻器 42a。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2方向性結合器36bは、上述した第3λ/4信号伝送路18cと、該第3λ/4信号伝送路18cに対向して配置された第2λ/4線路38bと、該第2λ/4線路38bの一端(第3端φ3)に接続された進行波出力端子44と、第2λ/4線路38bの他端(第4端φ4)に接続された第2終端抵抗42bとを有する。
第二定向耦合器 36b包括上面提及的第三λ/4信号传输线 18c、被设置成使得面向该第三λ/4信号传输线 18c的第二λ/4线 38b、连接到该第二λ/4线 38b的一个末端(第三末端φ3)的行波输出端子 44、以及连接到该第二λ/4线 38b的另一个末端 (第四末端φ4)的第二端接电阻器 42b。 - 中国語 特許翻訳例文集
大自然の前では,人間はなんと小さいことか!
在大自然面前,人多么渺小啊! - 白水社 中国語辞典
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。
第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のデバイス230は、第1の入力231及び第2の入力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。
第三装置 230经耦合以接收第一输入 231及第二输入 232且提供输出 233。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし差し迫った問題があったら、佐藤さんに連絡してください。
如果有什么紧迫的事情的话,请跟佐藤先生联系。 - 中国語会話例文集
この問題に関して,少し情報を提供していただけませんか?
关于这个问题,你能不能给我提供一些情况? - 白水社 中国語辞典
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集
(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.
先斩后奏 - 白水社 中国語辞典
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124をリセットする場合には、第1コマンド領域に0x01を格納する。
测试控制部 130在将第 1测试模块 122及第 2测试模块 124复位时,在第 1命令区域存储 0x01。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124からデータを読み出す場合には、第1コマンド領域に0x02を格納する。
测试控制部 130在从第 1测试模块 122及第 2测试模块 124读出数据时,在第 1命令区域存储 0x02。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。
第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。
今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。 - 中国語会話例文集
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集
彼はこの問題について私たちに1度生き生きとした講演をした.
他就这一问题给我们作了一次生动的讲演。 - 白水社 中国語辞典
こういう問題に対しては,私は本当にどうしようもない.
对这种问题,我真是没奈何。 - 白水社 中国語辞典
事の大小にかかわらず,みな真剣に対処しなければならない.
事无大小,都应该认真对待。 - 白水社 中国語辞典
次に、図2を参照して第2の動作例を説明する。
接着参见图 2说明第 2动作例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その病気は最近では1998年に大流行した。
那个病最近是在1998年流行的。 - 中国語会話例文集
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999年举办了AFMM+3财务部长会议。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |