意味 | 例文 |
「ちそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31043件
双方の力を釣り合わせる.
把双方力量平均一下。 - 白水社 中国語辞典
マラソン競技の出走地点.
马拉松赛跑的起点 - 白水社 中国語辞典
犯人を護送して原籍地に戻す.
起解回原籍 - 白水社 中国語辞典
長江大橋は気宇壮大である.
长江大桥气势雄伟。 - 白水社 中国語辞典
血なまぐさい掃討が開始された.
血腥的扫荡开始了。 - 白水社 中国語辞典
葬式に用いるお札を焼く.
烧化纸钱 - 白水社 中国語辞典
運送中の目減りが大きい.
运输中折耗很大。 - 白水社 中国語辞典
彼の知識は基礎が相当ある.
他的知识基础相当深厚。 - 白水社 中国語辞典
毎日,朝の体操をする.
天天儿做早操。 - 白水社 中国語辞典
2国間の紛争を調停する.
调停两国争端。 - 白水社 中国語辞典
紛争に対して調停を行なう.
对争端进行调停。 - 白水社 中国語辞典
調停を経て,双方は停戦した.
经过调停,双方停火了。 - 白水社 中国語辞典
私は一度彼に相談する.
我同他商量一下。 - 白水社 中国語辞典
彼は獄中から脱走した.
他从狱中脱逃出来。 - 白水社 中国語辞典
中国人民武装警察部隊.
武警部队 - 白水社 中国語辞典
早朝,霧がたいへん深い.
清晨,雾气很大。 - 白水社 中国語辞典
早朝の光が柔らかく弱い.
晨光熹微 - 白水社 中国語辞典
双方の違いは幾らもない.
相差无几 - 白水社 中国語辞典
双方の違いは幾らもない.
相去无几 - 白水社 中国語辞典
筆勢が力強く雄壮である.
落笔雄劲 - 白水社 中国語辞典
試合の実況を中継放送する.
转播比赛的实况 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ.
说老实话,顿把油大,哪个又没吃过? - 白水社 中国語辞典
賃金総額の予算ができた.
工资总额预算出来了。 - 白水社 中国語辞典
部隊を目的地へ輸送する.
把部队运送到目的地。 - 白水社 中国語辞典
荒れ地に雑草がはびこる.
荒地里杂草丛生。 - 白水社 中国語辞典
犯人は脱獄して逃走中である.
罪犯越狱在逃。 - 白水社 中国語辞典
逃走中でまだ捕まっていない.
在逃未获 - 白水社 中国語辞典
地勢が高くて乾燥している.
地势高而燥。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで操業する.
择吉开工 - 白水社 中国語辞典
警察官は目下捜査中である.
公安人员正在侦查。 - 白水社 中国語辞典
直走路,ストレートコース.
直线跑道 - 白水社 中国語辞典
生地を倉庫に貯蔵する.
把布料贮藏在仓库里。 - 白水社 中国語辞典
相談し吉日を選んで決める.
诹吉 - 白水社 中国語辞典
例えば、一部のコントローラ装置2に外部メモリ装置50が装着されていない場合は、制御部11は、図5に示した処理S2において外部メモリ装置50が装着されているコントローラ装置2を選択すればよい。
例如,当某些控制器设备 2没有安装到其上的外部存储设备 50时,控制部分 11在图 5所示的过程 S2中选择具有安装到其上的外部存储设备 50的控制器设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷システムは、図1に示されるように、前処理装置3と、バッファ装置4と、本発明の一実施形態の印刷装置1と、バッファ装置5と、後処理装置6と、ホスト端末装置2とから構成されている。
该打印系统包括如图 1所示的预处理装置 3、缓冲装置 4、根据本发明的示例实施例的打印装置 1、缓冲装置 5、后处理装置 6和主机端设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラー画像入力装置11、カラー画像処理装置2、カラー画像出力装置13及び送受信装置14には、使用者からの操作を受け付ける操作パネル12が接続されている。
另外,在彩色图像输入装置 11、彩色图像处理装置2、彩色图像输出装置 13以及收发装置 14上连接有接收使用者的操作的操作屏 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
テスト装置1は、送信経路2と、該送信経路2に接続される管理装置4と、既定の接続点Kで送信経路2に接続される少なくとも一つの測定装置7と、評価装置8とからなる。
测试设备 1包括传输路径 2、连接到传输路径 2的控制设备 4、在预定连接点 K处连接到传输路径 2的至少一个测量单元 7、以及评估装置 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係るコンテンツ再生システム1は、コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20と、を有する。
根据本发明的实施例内容回放系统 1包括内容发送设备 10-1、内容发送设备10-2、内容发送设备 10-3和内容输出设备 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する。
更具体地,发送设备 100设置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收设备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、(c)音声再生装置200は、音声データを音声出力装置300に送信する。
之后,(c)声音再现设备 200向声音输出设备 300发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、(c)音声再生装置600は、音声データを音声出力装置700に送信する。
之后,(c)声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像表示システム1700は、画像再生装置1500、表示装置1610および操作部1620を備える。
图像显示系统 1700具有图像再生装置 1500、显示装置 1610以及操作部 1620。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ415で、音声ファイルを変換装置211から送信装置210に与える。
在步骤 415,声音文件从转换设备 211提供至传输设备 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15の3D画像表示システムは、送信装置71と表示制御装置72から構成される。
图 15中所示的 3D图像显示系统包括传送器 71和显示控制器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像形成装置10は、本発明の画像処理装置に相当するものである。
再有,图像形成装置 10相当于本发明的图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。
然后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ送信回路104は、装置内ヘッダを削除して、カプセル化されたフレームをSWに送信する。
交换发送电路 104删除装置内标题,将已打包的帧发送给 SW。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、反転相関器72から出力される相関値は、図9に示した相関値になる。
结果,从反转相关器 72输出的相关值取图 9所示的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態においては、送信アンテナは、送信装置の極めて近接して配置され得る。
在此实施例中,可将发射天线紧挨着定位在发射装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |