意味 | 例文 |
「ちみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18765件
油田地帯の深層部にある地下水.
油田水 - 白水社 中国語辞典
君は中日辞典を持っているか?
你有没有汉日词典? - 白水社 中国語辞典
この道はどのくらいの長さか?
这条路有多…长? - 白水社 中国語辞典
水に落ちた子供が助けられた.
落水的儿童遇救了。 - 白水社 中国語辞典
額に入れ墨をし足を断ち切る刑.
黥首刖趾 - 白水社 中国語辞典
彼は溝に転がり落ちた.
他栽进了沟里。 - 白水社 中国語辞典
君たち,更に討論を続けなさい!
你们再讨论讨论! - 白水社 中国語辞典
皆はとうとう困難に打ち勝った.
大家终于战胜了困难。 - 白水社 中国語辞典
沼沢地,水草の生い茂った沼地.
沼泽地 - 白水社 中国語辞典
鏡にちょっと映した.
对着镜子照了一下儿。 - 白水社 中国語辞典
しまった,本当に道を間違えた.
糟糕,真的迷失方向了。 - 白水社 中国語辞典
崢嶸たる歳月,苦難に満ちた歳月.
峥嵘岁月 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしている.
衣冠整齐((成語)) - 白水社 中国語辞典
君たちは正直でなければならない.
你们应该正直。 - 白水社 中国語辞典
君もちょっと彼を応援したら.
你也帮他助助威。 - 白水社 中国語辞典
未練のかけらもなく立ち去る.
拍屁股走人 - 白水社 中国語辞典
君たちは何しに来たのか?
你们做什么来了? - 白水社 中国語辞典
君は今どちらにお勤めですか?
你现在在哪儿做事? - 白水社 中国語辞典
君たちが早めに結婚すれば,私も安心できるし,君たちの気持ちも落ち着く.
你们早些结了婚,既顺了我的意,又不分你们的心。 - 白水社 中国語辞典
私たちは近いうちにミーティングを行なう。
我们最近会举行会议。 - 中国語会話例文集
皆は彼の落ち着かない気持ちに注意していなかった.
大家没注意他那不安定的情绪。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人はちょっと位置をずらしなさい.
你们两个错一错位置。 - 白水社 中国語辞典
そちらに政策があればこちらには抜け道がある.
你有政策他有对策。 - 白水社 中国語辞典
私たちは端に寄って立ち,真ん中に道を空けた.
我们靠边儿站,让开了中间的路。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちがちょうど路床に土盛りしている.
工人们正在给路基培土。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは胸の内に秘めた事をぶちまけた.
农民们说出了心里话。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。
然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。
这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
野球をしている子供たちは、みんなとても楽しそうに見えました。
在打棒球的孩子们看起来都非常高兴。 - 中国語会話例文集
あの暴走族の若者たちはみな髪を後ろになでつけていた。
那些暴走族们都把头发往后梳着。 - 中国語会話例文集
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
这部电影有后续,所以也想看看那个。 - 中国語会話例文集
私たちは動物園で多くの動物を見て楽しみました。
我们在动物园看到了很多动物很开心。 - 中国語会話例文集
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。
一次一次看上去很便宜,怕错失机会。 - 中国語会話例文集
登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。
登山口位于约塞米蒂南出口两英里的地方。 - 中国語会話例文集
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。 - 中国語会話例文集
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。
就这样生吃或者加盐烤着吃都不错,你喜欢哪个? - 中国語会話例文集
赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。
小宝宝脸上一边浮现出微笑一边盯着那个人偶。 - 中国語会話例文集
私たちは、2年前、ミルフォードトレックに挑みました。
我们在两年前在米尔福德挑战徒步。 - 中国語会話例文集
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。
我以前看了某个节目,对这个工作有了兴趣。 - 中国語会話例文集
今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう.
今天测验测验你们记住了没有。 - 白水社 中国語辞典
彼は陰に隠れて君にやみ討ちを食わすから用心しろ.
你要小心他在背后向你放冷箭。 - 白水社 中国語辞典
君は道を歩きながら道を知らないなんて,全く話にならない.
你走路又不认路,真够戗。 - 白水社 中国語辞典
彼は身持ちをしっかりしてこそ,おかみさんに申し訳が立つというものだ.
他必须规规矩矩,才能对得起老婆。 - 白水社 中国語辞典
私たちは瓦のかけらを投げて,誰が遠くまで投げられるか見てみよう.
我们撇瓦片,看谁撇得远。 - 白水社 中国語辞典
君たちは旧社会に対する苦しみをすっかり吐き出せ!
你们尽量把对于旧社会的一腔苦水吐出来吧! - 白水社 中国語辞典
相手はすっかり過ちを認めたのに,君は大目に見ようとしない.
人家都认错了,你还不肯让过儿。 - 白水社 中国語辞典
母なる黄河は乳汁で中華民族をはぐくみ成長させた.
黄河,她用乳汁哺育中华民族成长。 - 白水社 中国語辞典
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる.
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。 - 白水社 中国語辞典
絶対絶命の窮地の中からかすかな一縷の望みを見て取った.
在绝境里看到一线生机。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |