「ちんばた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちんばたの意味・解説 > ちんばたに関連した中国語例文


「ちんばた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24132



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 482 483 次へ>

私は日曜日に勉強しなければなりません。

我周日必须学习。 - 中国語会話例文集

指定日に到着すれば、時間帯は問いません。

只要是在指定日期到达的话,什么时间都可以。 - 中国語会話例文集

民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.

对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典

友人の選択は慎重でなければならない.

择友必须慎重。 - 白水社 中国語辞典

一人一人が自分の社会的責任感を高めなければならない.

每个人要增强自己的社会责任感。 - 白水社 中国語辞典

(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)取り返しがつかない.

[一言既出,]驷马难追((成語)) - 白水社 中国語辞典

あなたが頑張っていると私も頑張ろうという気持ちになります。

看你努力着,我也有了要努力的心情。 - 中国語会話例文集

もしあなたが他に質問があるならば、こちらに電話してください。

如果你还有其他疑问的话,请打电话到这里。 - 中国語会話例文集

私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。

我们必须去机场迎接他们。 - 中国語会話例文集

私たちは、それが9週間かかると考えていれば良いですね?

我们可以认为那个会花上九周的时间吗? - 中国語会話例文集


私たちはその請求書の原本をお客へ送らなければならない。

我们必须给顾客发送那个申请书的原件。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題の解決にしばらく時間を取られるだろう。

我们解决那个问题要花费一些时间吧。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題の解決にしばらく時間を費やすだろう。

我们解决那个问题要花费一些时间吧。 - 中国語会話例文集

だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。

所以,他不得不代替爸爸工作。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らにその書類を提示しなければなりません。

我们必须向他提出那份文件。 - 中国語会話例文集

私たちは魚資源の取りすぎ現象を止めなければならない。

我们必须制止过多捕捞鱼资源的现象。 - 中国語会話例文集

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

我想回家以后再考虑一下您提供的价格。 - 中国語会話例文集

敵に動きがあれば,彼はすぐになんとかして私たちに知らせる.

敌人一有动静,他便设法告诉我们。 - 白水社 中国語辞典

彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.

他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典

システム1000は、例えば、基地局、モバイル・デバイス等に存在しうる。

举例来说,系统 1000可驻留于基站、移动装置等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

郊外の農民がばらばらに家を建てると,広い土地を占めることになる.

郊区农民分散盖房,要占去大片土地。 - 白水社 中国語辞典

2012年の調査によれば、地域別最低賃金が最も低かったのは高知県だった。

根据2012年的调查,地方最低工资最低的是高知县。 - 中国語会話例文集

形が馬蹄銀に似た端のせり上がった竹かご.

元宝篮((方言)) - 白水社 中国語辞典

その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。

当时在场的人们被当局隔离了一周。 - 中国語会話例文集

参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.

参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典

マッチが検知されたならば、再生モジュール126に通知される。

当发现一个匹配时,通知重新演示模块 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。

我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集

君たちの工事は重点工事に道を譲らなければならない.

你们的工程得给重点工程让路。 - 白水社 中国語辞典

(君が参加しなければ,私が参加する→)君か私かのどちらかが参加する.

你不参加,我就参加。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分たちの人生観で我々をむしばもうとする.

他们要用他们的人生观来腐蚀我们。 - 白水社 中国語辞典

近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。

附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集

近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。

附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集

彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。

他们是对我们的生活来说最重要的人。 - 中国語会話例文集

私たちはこのテーマについて順番に話します。

我们会就这个话题按顺序讲话。 - 中国語会話例文集

この喫煙所は私たちの個人の場所です。

这个吸烟室是我们的私人场所。 - 中国語会話例文集

私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。

我们与成员通过短信取得联系。 - 中国語会話例文集

彼は私たちの会話に不意に言葉をさしはさんだ。

他突然间插进了我们的对话。 - 中国語会話例文集

私たちはこの場所でこれを学んでいるのです。

我们在这个地方学着这个。 - 中国語会話例文集

子供たちは手旗を振って外国のお客さんを迎える.

小朋友挥动着旗子欢迎外宾。 - 白水社 中国語辞典

姿かたちが実にさまざまである,奇怪千万である.

怪奇万状 - 白水社 中国語辞典

その場で(事柄などを)きちんと片づけた.

坐地儿就办妥了。 - 白水社 中国語辞典

そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。

那么做了之后,一位婆婆上了电车。 - 中国語会話例文集

ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。

除去尼古丁的烟草会减轻烟瘾症状么? - 中国語会話例文集

パッチアンテナの場合、基板中での波長をλgとした場合、一辺の長さはλg/2と表される。

令λg为板中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

一番近い駐車場を教えていただけますか?

可以告诉我最近的停车场在哪里吗? - 中国語会話例文集

その言葉が終わらぬうちに,1人の人間が入って来た.

话音未落,外面进来了一个人。 - 白水社 中国語辞典

ちょうど正念場に当たって,肝心の時に.

正当关键时刻 - 白水社 中国語辞典

あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。

如果你是经理的话请来我的办公室。 - 中国語会話例文集

私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…

如果你能根据我们的说明来介绍产品的话...... - 中国語会話例文集

もし私が若ければ、私は間違いなくそれに挑戦しました。

如果我还年轻的话,我一定挑战那个了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 482 483 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS