意味 | 例文 |
「つい」を含む例文一覧
該当件数 : 13367件
山田さんのパスポートコピーはいついただけますか。
什么时候能给我山田先生/小姐的护照复印件? - 中国語会話例文集
食品と調理の件については確認してまたご連絡します。
关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。 - 中国語会話例文集
食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。
关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。 - 中国語会話例文集
地方自治主義のメリットとデメリットについて議論する
针对地方自治主义的优缺点进行争论 - 中国語会話例文集
セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。
不得不写完关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
我们必须重新考虑对他的雇用。 - 中国語会話例文集
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。 - 中国語会話例文集
あなたの今後の支払い方について教えてもらえますか。
能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集
あなたの今後の支払方法について教えてもらえますか。
能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。
这项研究为那个提供了进一步的证据。 - 中国語会話例文集
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。
关于现状请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
现在,我想和大家说一下有关车的好处。 - 中国語会話例文集
営業が、顧客と納期について日程調整しています。
商家和顾客调整了有关缴期的日程。 - 中国語会話例文集
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。
因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集
今から私の研究について発表させていただきます。
现在请允许我发表我的研究。 - 中国語会話例文集
我々はストラテジーマップを用いて目標について話し合った。
我们使用战略地图讨论了目标。 - 中国語会話例文集
今回の調査内容について概略を説明いたします。
就这次的调查内容进行概括性的说明。 - 中国語会話例文集
この仕様についてみんなと議論したいと考えています。
我想就关于这个的式样和大家商讨。 - 中国語会話例文集
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。
照片上的他一定认为和那个没有关系吧。 - 中国語会話例文集
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
那么,我们就按顺序对每个箱子确认一下吧。 - 中国語会話例文集
日本の文化について何か知っていることはありますか?
关于日本文化有什么知道的事情吗? - 中国語会話例文集
夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。
晚餐的详细内容我会重新联络您。 - 中国語会話例文集
このブログで8ヶ月間のアメリカでの生活について書きます。
我会在这个博客上写八个月间的在美国的生活。 - 中国語会話例文集
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
关于汇款日期有想要问您的事情。 - 中国語会話例文集
現在この件について中国の工場に確認中です。
关于现在这件事我正在向中国的工厂确认。 - 中国語会話例文集
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。
在歧视问题上与细心的人接触。 - 中国語会話例文集
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。
关于歧视问题,与细心的人接触。 - 中国語会話例文集
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。
关于估算表提交日,之后再跟您联络。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。
汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。 - 中国語会話例文集
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。
对你的国家有了更进一步了解。 - 中国語会話例文集
その手術は、この患者については行うことができる。
那个手术能够在这个患者身上实施。 - 中国語会話例文集
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。
我惊讶的是他不止对我,对大家也撒了谎。 - 中国語会話例文集
過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了关于过去完成时和过去完成进行时的区别。 - 中国語会話例文集
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
我到达会场的时候,演唱会已经开始了。 - 中国語会話例文集
彼は、彼の行く所はどこにでもついて来る子羊を飼っていた。
他喂养了那只不論他去到哪都會跟来的小羊。 - 中国語会話例文集
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。
现在开始,我想和大家说明一下有关这三项的事情。 - 中国語会話例文集
そして、ここに来てから一つも信号を見てないことに気がついた。
并且,我注意到了来到这里以后一个路灯都没有看到。 - 中国語会話例文集
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。 - 中国語会話例文集
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
我们在会议上交谈了促销战略。 - 中国語会話例文集
その計画についてあなたと数ヶ月前まで議論していた。
我关于那个计划,和你一直讨论到几个月前。 - 中国語会話例文集
長くなりましたがこれで私の趣味についての話を終わります。
虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。 - 中国語会話例文集
僕はもっとそれについて練習をしなければいけないと思った。
我觉得必须要更多地练习那个。 - 中国語会話例文集
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
しかしながら、それについて検討された文献はなかった。
然而没有研究有关那个的文献。 - 中国語会話例文集
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集
もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。
如果你对那个有兴趣的话,请一定要读一读。 - 中国語会話例文集
今日では多くのクレジットカードにキャッシングの機能がついている。
在今天许多信用卡都带有取现金的功能。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |