例文 |
「つじょん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48464件
本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する。
本发明涉及一种信息处理装置和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の外観について説明した。
以上已经对根据本发明实施例的显示设备 100的外观进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
農業技術ステーションの協力はこの科学研究活動を順調に進展させる重要な要素の一つである.
农技站的协助是顺利展开这项科研工作的重要因素之一。 - 白水社 中国語辞典
以下、本実施形態における情報処理方法の実際手順について図に基づき説明する。
以下,根据附图说明本实施方式中的信息处理方法的实际步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初の状態は、IP電話端末41とIP電話端末42が通話中の状態であるものとする(S401)。
设最初的状态为 IP电话终端 41和 IP电话终端 42处于通话中的状态 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。
信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した制御装置及び液晶装置を備える電子機器にについて説明する。
接着,说明具备上述控制装置及液晶装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
市役所出張所,区役所出張所.(人口10万人以上の市や市の管轄する区の出張行政機関で,その管轄地域は‘公安派出所’と同じで,市の行政事務を行ない,また‘居民委员会’を指導する.)
街道办事处 - 白水社 中国語辞典
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典
病院で同室だった女性も糖尿病だった。
曾住在医院同一间病房的女性也是糖尿病。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。
这个是贺年卡。在年初互寄贺年卡表达问候是我们的一个习惯。 - 中国語会話例文集
この削除ジョブ確定画面では、例えば、印刷キューの印刷ジョブが一つの場合には、「ジョブをキャンセルしてよいですか?」とのメッセージをその印刷ジョブの情報と共に表示する。
当打印队列中只记录一个打印工作时,例如“允许工作被取消吗?”的信息显示在具有打印工作信息的取消工作确认屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは休日にほとんど朝食を摂りません。
我们周末几乎都不吃早饭。 - 中国語会話例文集
その補助教員が試験監督の任務を引き継いだ。
那个助教接了监考的任务。 - 中国語会話例文集
拷問して得た根拠のない供述に頼ることを厳禁する.
严禁逼供信 - 白水社 中国語辞典
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
裁判所は事件の元凶に有罪判決を下す.
法院给祸首判罪。 - 白水社 中国語辞典
驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。
出乎人意料的是,她难产生下的是五胞胎。 - 中国語会話例文集
彼女の母が彼女の甲状腺が腫れていることに気づき、彼女を病院に連れて行った。
她的妈妈注意到她的甲状腺肿起,将她带去了医院。 - 中国語会話例文集
鉄屑の発現の状況の写真と鉄屑の写真を送って下さい。
请发给我废铁发现状况的照片和废铁的照片。 - 中国語会話例文集
委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。
我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる.
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせが伝わった途端,満場興奮の渦に包まれた.
胜利的消息传来的那一刻,全场都轰动起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼のつかんでいる状況は常に全体をよくカバーしている.
他掌握的情况常常是全面的。 - 白水社 中国語辞典
共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒读音法.
正音法 - 白水社 中国語辞典
撮像条件設定部53は、撮像条件設定画面をLCD31に表示し、ユーザが撮像条件設定画面に従って撮像条件を操作部41に入力すると、入力される撮像条件を操作受付部51から受け付け、受け付けられた撮像条件をHDD37に記憶する。
摄像条件设定部 53将摄像条件设定画面显示在 LCD31上,当用户按照摄像条件设定画面将摄像条件输入至操作部 41时,从操作接受部 51接受所输入的摄像条件,并将接受到的摄像条件存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本が他のアジア諸国に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。
稍微理解了日本正被亚洲其他国家追赶,并一点点被超越的现实。 - 中国語会話例文集
量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で判別された量子化情報を本エンコード部70に出力する。
量化信息确定单元 65将在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息输出到主编码单元 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】目標印刷出力状態を示す図である(第4実施形態)。
图 22是表示目标印刷输出状态的图 (第 4实施方式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。 - 中国語会話例文集
実質所得は、物価上昇率を差し引いて計算されている。
计算实际收益要扣除通货膨胀率。 - 中国語会話例文集
技術上の規格によって品質保証された材料
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料 - 中国語会話例文集
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。
她贬斥了上司对那个问题的处理方法。 - 中国語会話例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮影条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41を、人物撮影条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮影条件と人物とを合せて選択させるようにした。
另外,当显示人物摄影条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄影条件的人物的脸部上,以致该人物摄影条件和人物被结合和选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってカメラ制御部20は、人物の顔と、人物撮影条件アイコン39乃至41との位置関係により、ユーザに、人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件が、何れの人物の写真撮影に有効であるのか直感的に認識させることができる。
于是,照相机控制器 20使用户可以根据人物脸部和人物摄影条件图标 39-41之间的位置关系,直观地识别由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件在哪个人物的摄影中有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の条件を備えるものはすべて受験を出願できる.
凡具备以上条件者可以报考。 - 白水社 中国語辞典
地震発生前,若干の動物に異常現象が発生する.
地震前,某些动物会出现异常反应。 - 白水社 中国語辞典
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ.
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。 - 白水社 中国語辞典
1人のインテリ女性が苦境に陥って1人の労働者に嫁いだ.
一个女知识分子落难嫁给了一个工人。 - 白水社 中国語辞典
漢字は表音文字に比べより多くの情報を伝達する.
汉字比拼音文字传递更多的信息。 - 白水社 中国語辞典
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。 - 中国語会話例文集
続いて,MFP100における印刷ジョブの管理について説明する。
接着说明 MFP100中的打印任务的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。
我建议对于那件事再追加几个条件。 - 中国語会話例文集
さらに、追加印刷材料情報保持装置102bに保持された追加印刷材料情報を一時的に変更するために、追加印刷材料情報の一時的変更指示を特色処理情報提供装置102に出力する。
此外,打印控制装置 106还将存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的用于临时改变附加打印材料信息的临时改变指令输出到专色处理信息提供装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場長は思う存分工場を指導する自分の方針を陳述した.
厂长慷慨淋漓地陈述了自己的治厂方针。 - 白水社 中国語辞典
診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。
看完病,她从药房拿到了药方。 - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
売上減少による原価率上昇
随着销售额减少成本率会上升 - 中国語会話例文集
例文 |