「つじょん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つじょんの意味・解説 > つじょんに関連した中国語例文


「つじょん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48464



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 969 970 次へ>

一実施形態において、乗算器411は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに2を乗じて2Xnの信号を生成し、乗算器412は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに−2を乗じて−2Xnの信号を生成し、乗算器413は、バイアス電圧Vb417に4を乗じて4Vbの信号を生成する。

在一个实施例中,乘法器411将先前随机噪声信号Xn乘以2以产生2Xn,乘法器412将先前随机噪声信号 Xn乘以 -2以产生 -2Xn,并且乘法器 413将偏压 Vb 417乘以 4以产生4Vb。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。

CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。

无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

8は各保持手段5からの信号を走査信号7に応じて出力する共通出力線、9はゲート信号φCHRに応じて共通出力線8を電圧VCHRにリセットするリセット手段、10は共通出力線8からの信号を増幅し出力する出力回路である。

公共输出线 8,其用于根据扫描线 7的扫描信号输出来自保持单元 5中的每一个保持单元的信号; 复位单元 9,其用于根据栅极信号 将公共输出线 8复位到电压 VCHR; - 中国語 特許翻訳例文集

分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。

分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。 - 中国語会話例文集

ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。

以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

産業上の利用可能性とは、特許を受ける発明の条件の1つだ。

产业上应用的可能性是申请专利发明的条件之一。 - 中国語会話例文集

生産大隊の状況について深く入り込んで調査を行なった.

对大队的情况作了深入的了解。 - 白水社 中国語辞典

合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.

合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典

(電子・情報・ロボット・光通信・生物工業などの)新興工業.↔夕阳工业.

朝阳工业 - 白水社 中国語辞典


以上、本発明を実施例をもとに説明した。

以上,基于实施例对本发明进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。

WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本日社長は終日不在です。

今天一整天社长都不在。 - 中国語会話例文集

私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。

我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集

あなたの返事はいつになっても大丈夫です。

你无论什么时候回复都没有关系。 - 中国語会話例文集

それは前頭葉を切除する手術のことです。

那指的是切除前额叶的手术。 - 中国語会話例文集

彼女は緊急手術が必要です。

她需要紧急手术。 - 中国語会話例文集

彼女は緊急手術が必要になった。

她必须要进行紧急手术了。 - 中国語会話例文集

ジョンは明日掃除をするつもりです。

约翰打算明天打扫。 - 中国語会話例文集

私は詩人の父を持つ女性を知っています。

我知道一名父亲是诗人的女性。 - 中国語会話例文集

当時水車場での仕事はきつくて危険だった。

当时在磨坊工作又辛苦又危险。 - 中国語会話例文集

富士山の歴史について彼女は話した。

她讲了关于富士山的历史。 - 中国語会話例文集

私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。

说几个我感觉有魅力的理由。 - 中国語会話例文集

この手術は非常に神経を使う。

这个手术很费神。 - 中国語会話例文集

彼女は憩室炎の手術を受けた。

她接受了憩室炎的手术。 - 中国語会話例文集

彼女は生地をパンこね台に置いて4つに分けた。

她把胚子分成四个放在面包板上。 - 中国語会話例文集

味の秘密は黄金色の果実です。

味道的秘密是金黄色的果实。 - 中国語会話例文集

その技術を実用化したのがこの商品です。

运用那项技术制作出来的是这个商品。 - 中国語会話例文集

直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。

希望能直接见到您向您说明。 - 中国語会話例文集

彼は自分の素姓については何も話さなかった。

他对于自己的本姓只口不提。 - 中国語会話例文集

将来についてじっくり考えたいです。

我想好好考虑将来的事情。 - 中国語会話例文集

今日はいつもと同じような練習でした。

今天是和往常一样的练习。 - 中国語会話例文集

彼女たち3人の席はくっついている.

她们三个人的座位挨着。 - 白水社 中国語辞典

彼女は濃い茶を1杯ずつ各人の前に置いた.

她把一杯杯的浓茶摆在每个人的面前。 - 白水社 中国語辞典

この2つの事は一緒に論じてはならない.

这两件事不能相提并论。 - 白水社 中国語辞典

彼は上品な鼻筋にしわを寄せて軽べつを示した.

他皱起秀气的鼻梁以示不屑。 - 白水社 中国語辞典

国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.

对于国际形势,大家都谈了自己的看法。 - 白水社 中国語辞典

羊飼いの少年は羊の群れを追って山に上る.

牧童赶着羊群上山。 - 白水社 中国語辞典

人々の熱烈な拍手の中に称賛を交じえている.

人们热烈的掌声中夹杂着赞叹。 - 白水社 中国語辞典

中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.

照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典

‘少年宫’と同じ性質であるが規模の小さい施設.

少年之家 - 白水社 中国語辞典

はげ山に労働力をつぎ込み資本を投じる.

向荒山投工投资。 - 白水社 中国語辞典

通りがかったやじ馬が見物をし,交通に支障が出た.

路人围观,交通受阻。 - 白水社 中国語辞典

自分を正義の事業に結びつけねばならない.

要把自己维系于正义的事业。 - 白水社 中国語辞典

彼女は1人の子供の手をつないでいる.

她手拉着一个小人儿。 - 白水社 中国語辞典

以前彼らは毎日生活上の重圧に耐えていた.

过去他们每天忍受着生活上的重压。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自転車にぶつけられてけがをした.

她给自行车撞伤了。 - 白水社 中国語辞典

そのため、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。

因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の3つの経済地帯の一つで,黒竜江省・吉林省・内モンゴル自治区・山西省・河南省・安徽省・江西省・湖北省・湖南省を含む.

中部地带 - 白水社 中国語辞典

以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。

以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 969 970 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS