「てかず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てかずの意味・解説 > てかずに関連した中国語例文


「てかず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25307



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 506 507 次へ>

給料を上げると約束したからには、必ず実行してもらいたい。

既然约好了要涨工资,就希望能务必实施。 - 中国語会話例文集

この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。

我从很久之前开始就在期待着这个烟花晚会了。 - 中国語会話例文集

彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。

她从自己寝室的窗户一直看了一晚上的暴风雨。 - 中国語会話例文集

それを完成させる前に必ず私に確認してください。

你在做完之前请一定和我核对。 - 中国語会話例文集

いつか必ず憧れのロンドンに行こうと思っています。

我想到时候一定要去憧憬的伦敦。 - 中国語会話例文集

それからずっと研究開発部門で働いてきました。

我在那之后一直在研究开发部工作。 - 中国語会話例文集

お母さんが起こすまで彼女は15時間ずっと眠っていました。

到被母亲叫醒为止她一直睡了15个小时。 - 中国語会話例文集

彼はその若い男の軽率で、軽はずみな特性に腹を立てた。

他对那个年轻男子的轻率感到生气。 - 中国語会話例文集

先週の金曜日からずっと会社に行っていません。

我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集

いずれにせよ、問題が解決出来て良かったと思います。

不管怎么说,我觉得问题解决了很好。 - 中国語会話例文集


いつか、私はあなたに必ず「愛してます」と伝えます

总有一天我一定要向你传达我爱你的心意。 - 中国語会話例文集

最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。

自最后一次见你之后已经过去了很长时间。 - 中国語会話例文集

大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。

居然这样失态,我实在是羞愧难当。 - 中国語会話例文集

海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。

因为去了国外,不能立即回信对不起。 - 中国語会話例文集

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。

在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。 - 中国語会話例文集

工場長みずから顔を出して皆に状況を説明する.

厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?

他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典

満ち足りた暖かい流れがずっと心の中に漂っていた.

幸福的暖流一直在心中荡漾。 - 白水社 中国語辞典

ある期間の鍛練を経て,彼の体はずっと丈夫になった.

经过一个时期的锻炼,他的身体结实多了。 - 白水社 中国語辞典

工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.

厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典

彼という男はちゃんとした職業に就かず,一日じゅうぶらぶらしている.

他这个人不务正业,整天逛荡。 - 白水社 中国語辞典

彼は物好き連中に取り巻かれてあれやこれやと尋ねられた.

他被一帮好事的人围了起来问长问短。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても話し好きで,我々は朝からずっと昼までしゃべった.

他很健谈,我们从早晨一直谈到中午。 - 白水社 中国語辞典

我々は未開墾の山の斜面を必ず優れた田畑に変えてみせる.

我们定叫荒山坡变成良田。 - 白水社 中国語辞典

立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です.

令郎很能干。—老爷谬奖了。 - 白水社 中国語辞典

世の中に(どうしてこんな事があろうか?→)こんな事あり得るはずがない.

天下哪有这样的事? - 白水社 中国語辞典

家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している.

尽管家里有事,可是他仍然坚持上班。 - 白水社 中国語辞典

県長はみずから攪乱された地区に出向いて状況を探った.

县长亲自到被骚扰的地区了解情况。 - 白水社 中国語辞典

二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた.

这几句话,硬把他臊出去了。 - 白水社 中国語辞典

この古いすずりは我々の家族の先祖から伝えて来たものである.

这个古砚是我们家族上边传下来的。 - 白水社 中国語辞典

これは誰がいたずらしたのか?彼の首いっぱい泥だらけにして.

这是谁使坏?弄了他一脖子土。 - 白水社 中国語辞典

好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.

好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼の話を聞いて,皆はいかにももっともだとうなずいた.

听了他的话,大家信服地点了点头。 - 白水社 中国語辞典

いずれにしても夜になったから,君たちは明日村に帰りなさい.

反正也是晚上了,你们明天再回村吧。 - 白水社 中国語辞典

この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約束を守ります!

这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典

空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.

天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた.

他很久以前就预言了新中国的诞生。 - 白水社 中国語辞典

こんなによい収穫なのに,農民がどうして喜ばずにいられようか?

这样的好收成,农民怎能不高兴呢? - 白水社 中国語辞典

この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.

在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典

図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。

在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集

お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。

行李在这里寄存,所以请回去的时候一定过来取。 - 中国語会話例文集

以下に、図4、図5及び図6を参照して、二、三の具体的処理例について説明する。

以下,参考图 4、图 5A和图 5B以及图 6详细说明二、三个处理例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14において、まずは参照範囲において利用可能なMBタイプを設定する(S4001)。

在图 14中,首先,在参照范围内设定可利用的 MB类型 (S4001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(孔子はどの国へ行っても必ずその政治を聞くが)みずからそうすることを求めたのか,それとも人がそうするように持ちかけたのか?

求之欤,抑与之欤? - 白水社 中国語辞典

図10は、DSP502によって実施してもよい、ソフトウェア環境602を図示する。

图 10示出了可由 DSP 502实现的软件环境 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、タイル分割処理について説明する。

接下来,参考图 4和图 5描述分块处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、1フレーム内のすべてのブロックに対して、以下の処理を行う(1801)。

首先,对 1帧内的所有块进行以下的处理 (1801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】3GPP LTEシステムにおいてPHICHの伝送過程を説明するための図である。

图 5是在 3GPPLTE系统中发送 PHICH的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、例示的な移動体通信システムを示している。

图 1示出一示范移动通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。

他变得渐渐能用球拍击球了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 506 507 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS