意味 | 例文 |
「ててはは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ヒューマンスキルは企業発展の基礎である。
人性技能是企业发展的基础。 - 中国語会話例文集
彼は両手を上下に早く動かした。
他快速的上下摇动著雙手。 - 中国語会話例文集
私達は去年作られたバスを手配します。
我们会准备去年造好的巴士。 - 中国語会話例文集
彼はそれを組合の掲示板に貼る予定です。
他打算将那个贴在组织的公告栏里。 - 中国語会話例文集
あなたの国でクリニークは手に入りますか。
在你的国家可以买到倩碧吗? - 中国語会話例文集
トップテンは次の順番で発表された。
前十是按照以下的顺序公布的。 - 中国語会話例文集
このハードディスクの容量は1.5テラバイトだ。
这个硬盘的容量是1.5TB的。 - 中国語会話例文集
彼はテロ対策軍に配属された。
他被分配到防恐部队。 - 中国語会話例文集
最終楽章はトゥッティ楽節で始まる。
尾奏以合奏曲开始。 - 中国語会話例文集
彼らの予定ではそれ9月下旬に配布します。
在他们的计划里会在9月下旬分发那个。 - 中国語会話例文集
これは科学発展の大躍進である。
这是科学发展上的大跃进。 - 中国語会話例文集
その仕事は11日に始まり20日に終わる予定です。
那个工作预定从11号开始20号结束。 - 中国語会話例文集
それはいつごろ発送の予定ですか?
那个预定什么时候发送? - 中国語会話例文集
この商品は12月2日に発売される予定です。
这个商品预计12月2日发售。 - 中国語会話例文集
花子は犬と散歩をする予定ですか。
花子准备带着狗去散步吗? - 中国語会話例文集
私たちはその目的を果たしたので帰りました。
我们完成了那个目的所以回去了。 - 中国語会話例文集
その部品の交換頻度は半年に一回程度です。
那个零件的更换频率是大约半年一次。 - 中国語会話例文集
装置の組立は既に始まりました。
设备的组装已经开始了。 - 中国語会話例文集
チケットは期間限定で販売される。
票期间限定发售 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
有榜样人物是一件很棒的事情。 - 中国語会話例文集
それはおそらく一時的な発生だろう。
那个恐怕是暂时的发生。 - 中国語会話例文集
経済の物価上昇は破壊的なものだ。
(这个)经济物价上涨是毁灭性的东西。 - 中国語会話例文集
テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。
铁匠自己做了个雪茄盒。 - 中国語会話例文集
運転手はトラックを絶対に離れなかった。
司机绝对没有离开卡车。 - 中国語会話例文集
念のために彼は目的地までの時間を測った。
谨慎起见他测量了到目的地的时间。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
対照的に私たちの性格は正反対です。
对比来说我们的性格恰恰相反。 - 中国語会話例文集
聴衆は批判的になりがちだ。
听众容易变得带有批判性… - 中国語会話例文集
私たちは次の8月にそのホテルに滞在します。
我们下个8月将住那家酒店。 - 中国語会話例文集
明日は荷造りを始める予定です。
打算明天开始收拾行李。 - 中国語会話例文集
彼の家族はロシアを数日間離れる予定です。
他的家人计划离开俄罗斯几天。 - 中国語会話例文集
北米自由貿易協定は1994年に始まった。
北美洲的自由贸易协议开始于1994年。 - 中国語会話例文集
私は年末までにそれを店頭で販売したい。
我想在年末为止在店面上贩卖那个。 - 中国語会話例文集
その犬は私の手に鼻を押しつけた。
那只狗用鼻子压了压我的手。 - 中国語会話例文集
マーケティングとは販売する以上のことだ。
市场营销指的是销售以上的事情。 - 中国語会話例文集
科学は発展が鈍くなっただろう。
科学发展的速度已经变得缓慢了吧。 - 中国語会話例文集
マイケルはトニーに判定負けをした。
迈克尔被判定负于托尼。 - 中国語会話例文集
彼らは半永久的にロシアを去る。
他们半永久性的离开了俄罗斯。 - 中国語会話例文集
彼はそこの映画スタジオで働く予定です。
他打算在那家电影院里面工作。 - 中国語会話例文集
彼はカトリックに激しく敵対した。
他对天主教有强烈的敌意。 - 中国語会話例文集
私たちは相手の話にかぶせつづける。
我们一直在互相交谈。 - 中国語会話例文集
定年退職 は廃止されるべきだ。
应该废除离退休制度 - 中国語会話例文集
あなたはもっと効率的に働くべきだ。
你应该更有效率的工作的。 - 中国語会話例文集
彼はバラの花束を彼女に手渡した。
他把玫瑰花束亲手交给了她。 - 中国語会話例文集
これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。
这些陶器的碎片对于考古很重要。 - 中国語会話例文集
彼女は与党を手当たり次第に批判した。
她胡乱地批判了执政党。 - 中国語会話例文集
私はあなたと個人的にお話したい。
我想和你单独说说话。 - 中国語会話例文集
この災害の長期的な影響は計り知れない。
这个灾害带来的长期影响无法计量。 - 中国語会話例文集
我々は今、敵の支配下にある。
我们现在在敌人的控制之下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |