意味 | 例文 |
「てにてに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そういった生活に困っている学生に対して,彼は何度もお金を出して協力している.
对那些生活上遇到困难的学生,他曾多次解襄相助。 - 白水社 中国語辞典
任務は差し迫っている.
任务很紧。 - 白水社 中国語辞典
西風がとても強い.
西风吹得很紧。 - 白水社 中国語辞典
泡を食って逃げる.
惊慌逃走 - 白水社 中国語辞典
功臣をもって自任する.
以功臣自居 - 白水社 中国語辞典
この薬はとても苦い!
这药很苦啊! - 白水社 中国語辞典
人気がなくて売れ残る.
冷背呆滞((成語)) - 白水社 中国語辞典
日が沈もうとしている.
日将暝。 - 白水社 中国語辞典
何を怒っているんだ.
生哪门子气 - 白水社 中国語辞典
班超はこの機会に乗じて各国を平定しようとして,皇帝に上書して派兵を願った.
班超欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。 - 白水社 中国語辞典
孤高をもって自任する.
自命清高 - 白水社 中国語辞典
お前たち皆出て行って,私が心を煩わされないようにさせてくれ,静かにさせてくれ.
你们都出去,让我清净清净。 - 白水社 中国語辞典
義理人情をたてる.
尽情分 - 白水社 中国語辞典
人情として許し難い.
人情难容 - 白水社 中国語辞典
日を改めて話そう.
改日再说。 - 白水社 中国語辞典
錦を飾って帰還する.
衣锦荣归((成語)) - 白水社 中国語辞典
逮捕されて入獄する.
被捕入狱 - 白水社 中国語辞典
鈍い音を立てる.
发出深沉的声响。 - 白水社 中国語辞典
あえて数人集める.
生凑几个人 - 白水社 中国語辞典
実権を握っている.
握有实权 - 白水社 中国語辞典
(点滴用の)ビニール管.
输液管 - 白水社 中国語辞典
双務協定,二者協定.
双边协定 - 白水社 中国語辞典
何を言ってるのか?
你说什么呢? - 白水社 中国語辞典
人情をわきまえている.
通达人情 - 白水社 中国語辞典
うわさを聞いて逃げ出す.
闻风而逃 - 白水社 中国語辞典
何もかも備わっている.
无一不…备 - 白水社 中国語辞典
何もかも知っている.
无一不…晓 - 白水社 中国語辞典
時間外食事手当,食事遅滞手当(公務によって食事がとれなかったときに支払われる食事手当).
误餐费 - 白水社 中国語辞典
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典
地位がよく似ている.
地位相像 - 白水社 中国語辞典
内容が似通っている.
内容相像 - 白水社 中国語辞典
日が暮れて空が薄暗い.
天色曛黑 - 白水社 中国語辞典
何もかもそろっている.
样样俱全 - 白水社 中国語辞典
連なって入場する.
鱼贯入场 - 白水社 中国語辞典
庭はとても汚い.
院子里脏乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
豚肉を2斤買って来い.
斩两斤肉来。 - 白水社 中国語辞典
戦火を避けて逃げる.
逃战火 - 白水社 中国語辞典
整列して入場する.
整队入场 - 白水社 中国語辞典
どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである.
不管怎么忙,我们也应该去知照老队长一声。 - 白水社 中国語辞典
なべで煮ているのは何?
锅里煮的是什么? - 白水社 中国語辞典
人間としての尊厳.
做人的尊严 - 白水社 中国語辞典
座視して何もしない.
坐视不管 - 白水社 中国語辞典
さらに図3を参照してわかるように、単に説明を目的として、図2に示されているように端末100、102、104が個々に構成されることが仮定されていると共に、端末100がマスタとして機能する一方で、それ以外の端末102及び104が例示の処理300に従ってスレーブとして機能して、歌曲の異なる副成分が異なる端末100、102に割り当てられて、同期して同時に再生することが仮定されている。
再参照图 3,仅出于说明目的,假设终端 100、102和 104均如图 2所示的那样被配置,并且根据所例示的将歌曲的不同子部分分配给不同的终端 100、102和 104以同步方式同时播放的操作 300,终端 100用作主设备而其它终端 102和 104用作从设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、所定のシステム中に配備されているすべてのノードに対して、特定の値(例えば、0)が規定されていてもよい。
举例来说,可针对部署于给定系统中的所有节点来界定特定值 (例如,零 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明に係る方法は、特に、ゲートウェイでの利用に適している。
根据本发明的方法尤其是适于在网关中采用。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。
如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ71において、CCMにより監視されるTESIにはトラフィックが無い。
在步骤 71,在 CCM监视的 TESI上没有业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
この態様は、図4に関して以下に例示的に概略説明する。
下面将关于图 4而对该方面进行示例性的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に各構成要素についてより具体的に説明する。
接着,针对各个构成要素,具体地进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |