意味 | 例文 |
「てのうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47063件
入学してからの身長の伸びを表に貼ってみよう。
把开学后的身高增长情况贴到表里吧。 - 中国語会話例文集
全てのプログラムを終了してから実行して下さい。
请在完成了所有的程序之后实行。 - 中国語会話例文集
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.
先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典
塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星を取り付けてある.
塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。 - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
大衆のごくつまらないものでも勝手に手をつけてはならない.
群众的一木一草也不能随便乱动。 - 白水社 中国語辞典
猫は私の腹の上に寝ていた。
猫在我的肚子上睡着了。 - 中国語会話例文集
肩の上の石炭を入れたかごがゆらゆら揺れて,まるでぶらんこをしているようだ.
肩上的煤筐来回晃荡,像是打秋千。 - 白水社 中国語辞典
後退の過程において、彼らは意気消沈していった。
在后退的过程中,他们的意志很消沉。 - 中国語会話例文集
上の者も下の者も互いに私利を手に入れようとして争う.
上下交征((成語)) - 白水社 中国語辞典
おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.
咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典
京劇をやらせたら彼はお手のものである.
唱京剧他非常拿手。 - 白水社 中国語辞典
腹を立てて彼女は口をうんととがらせた.
气得她乖乖撅得老高。 - 白水社 中国語辞典
だから今日は両方食べていいよーって言われたの!
所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?
那么,渔场是怎么被建成的呢? - 中国語会話例文集
ひょうが屋根の上に落ちてパラパラと音を立てる.
雹子打在屋顶上乒乓乱响。 - 白水社 中国語辞典
彼らは扇動されて初めて騒動を起こしたのだ.
他们是受了煽动才闹事的。 - 白水社 中国語辞典
冗談にしても,程というものがなくてはならない.
虽说是开玩笑,也该有个分寸。 - 白水社 中国語辞典
腕はまだ治っていないので,平行棒をやってはならない.
胳膊还没好,可玩不得双杠。 - 白水社 中国語辞典
君,行って彼ら両家のために話をうまくまとめてやれよ.
你去给他两家圆成。 - 白水社 中国語辞典
この問題は君が戻って来てから研究しよう.
这个问题等你回来再研究。 - 白水社 中国語辞典
敵は我々の手から若い世代を奪おうとしている.
敌人同我们争夺青少年。 - 白水社 中国語辞典
屈強そうな男がその建物から出てきた。
看上去很强壮的男子从那个建筑物里出来了。 - 中国語会話例文集
さらに、ステップS36、S37の一方のみを省略してもよい。
此外,可仅省略步骤 S36、S37的一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのデパートは先週の金曜日から閉店している。
那个百货商场从上周五起关门了。 - 中国語会話例文集
あれらの文章の観点は常軌を逸している.
那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典
聴いてごらん,このテープの方が音が明瞭だ.
你听一下,还是这盘磁带声音清楚。 - 白水社 中国語辞典
その風貌から見てやり手の人物である.
从容貌看是个能干的角色。 - 白水社 中国語辞典
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?
怎么都无法积极地去想事情的时候该怎么办? - 中国語会話例文集
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
如果我怎么样都无法往积极的方面想的话该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
将来、自分の車も持てたらいいと思う。
我想将来能有自己的车就好了。 - 中国語会話例文集
どうやってスイッチグラスから燃料を作るのですか?
如何用柳枝稷制作成燃料呢? - 中国語会話例文集
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
公司付还了50美元的交通费。 - 中国語会話例文集
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
和日本相比那边的气候怎么样? - 中国語会話例文集
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
彼は体が弱いので,十分養生しなくてはならない.
他身体虚弱,要好好儿将养。 - 白水社 中国語辞典
彼は心の恨みを晴らそうとしている.
他要解心头恨。 - 白水社 中国語辞典
温泉の水滑らかにして凝脂を洗う.
温泉水滑洗凝脂。 - 白水社 中国語辞典
彼に依頼しこの仕事を引き受けてもらう.
委托他负责这项工作。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場は働く人を何人か必要としている.
他们工场需要几个做工的人。 - 白水社 中国語辞典
これらの国産品は輸入品と比べて,決して引けを取らない.
这些国产品和进口的相比,并不逊色。 - 白水社 中国語辞典
国じゅうのすべての事柄を皇帝が独裁している.
国家的一切由皇帝独裁。 - 白水社 中国語辞典
(国民収入のうち公共消費に当てられる部分と区別して)個人消費に当てられる部分.
消费基金 - 白水社 中国語辞典
この車は日本の仕様に従って作られている。
这辆车是根据日本的样式做的。 - 中国語会話例文集
その欄は空欄のままにしておいて下さい。
那一栏请就那么空着。 - 中国語会話例文集
その窓は石の中方立てで区切られている。
那个窗户由中间立着的石头分开。 - 中国語会話例文集
この家は石の上に建てられている。
这个房子是建在石头上的。 - 中国語会話例文集
私の生活費は私の長兄に負担してもらっている.
我的生活费由我大哥负担。 - 白水社 中国語辞典
その時上海に行って,友人の家に泊めてもらった.
那次到上海,我寄宿在朋友家里。 - 白水社 中国語辞典
心の中の恐怖で彼は居ても立ってもいられない.
内心的恐惧使他坐卧不安。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |