例文 |
「でいたんたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34556件
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
你喜欢的台湾演员是谁? - 中国語会話例文集
だから彼は引退しなければなりませんでした。
因此他不得不隐退。 - 中国語会話例文集
あなたはマラソン大会で10キロ走るんだよね。
你在马拉松大会上跑了10公里呢。 - 中国語会話例文集
以前、私は新人の教育係でした。
以前我负责新人的教育。 - 中国語会話例文集
大変ご迷惑をおかけしてすみませんでした。
给您添麻烦了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたの日本に対するイメージってなんですか?
你对日本的印象是什么? - 中国語会話例文集
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
你喜欢台湾的明星是谁? - 中国語会話例文集
大会では10の先進的な集団を表彰した.
大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典
五四運動は革命的大衆運動であった.
五四运动是革命的群众运动。 - 白水社 中国語辞典
何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.
几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典
【図14】図13の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して開いた状態の概略正面図である。
图 14是相对于第一框体打开了图 13的携带电话机的第二框体的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
家に着くまでそのことに気が付きませんでした。
我在到家之前都没有意识到那件事。 - 中国語会話例文集
今まで彼のことを知りませんでした。
我至今都不知道他的事情。 - 中国語会話例文集
でも彼女は絶対とても楽しんでるよ!
但是她绝对很享受哦! - 中国語会話例文集
仮に私が変態だとしても、それは変態と呼ばれる紳士です。
就算我是变态,我也是被称作变态的绅士。 - 中国語会話例文集
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集
私が彼女にお奨めしたい日本の文化は剣道です。
我想向她推荐的日本文化是剑道。 - 中国語会話例文集
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
にわかに用事ができたので,南京に2日間滞在した.
因为临时有事,就在南京逗留了两天。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対して,現在見解が同じでない.
对于这个问题,现在说法不一。 - 白水社 中国語辞典
図3の符号位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。
图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、帯域計算部113は、割当帯域に対応するタイミングで減算許可をデータ流量管理部101へ送信する(S10)。
即,带宽调整部 113以根据所分配的带宽的定时,向数据流速管理部 101发送减少允许 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの食事と洗濯の世話で大変忙しかった。
我忙着给他们洗衣做饭,照顾他们。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてです。
这样开心的花火大会还是第一次。 - 中国語会話例文集
これが私がこの問題に対して下した結論です.
这就是我对这个问题所下的断语。 - 白水社 中国語辞典
土壌は高温の下で大量の水分を失った.
土壤在高温下散失了大量水分。 - 白水社 中国語辞典
この戦闘で一度に敵1個連隊を片づけた.
这一场战斗一下收拾了敌人一个团。 - 白水社 中国語辞典
大砲は牽引できず,谷間に埋められた.
大炮拖不走,被掩埋在山沟里。 - 白水社 中国語辞典
こんなに早く仕事を辞めたいと思ったのは初めてです。
这么快就想辞掉工作还是第一次。 - 中国語会話例文集
この夢を叶えるためにこれから勉強を頑張りたいです。
为了实现这个梦想,我今后要努力学习。 - 中国語会話例文集
【図3】ある実施形態におけるバッチ処理および低電力状態のタイミングを示す図である。
图 3示出了一个实施方式中的批量处理和低功率状态的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。 - 中国語会話例文集
プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。
打印机主体 11具有下主体部 11A和由轴 11C支承在该下主体部 11A的后端部的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。
打印机主体 11包括下主体部 11A、以及在此下主体部 11A的后端部由轴 11C支撑的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外ではサマータイム制度が盛んだと聞いている。
我听说在海外流行夏令时制度。 - 中国語会話例文集
【図9】本発明の単位セルの代替の実施例である。
图 9为本发明的单位单元的替代实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
いろいろ言ってしまって、すみませんでした。
不好意思说了好多。 - 中国語会話例文集
事態の重大さはなんとこれほどまでに至っている.
事态之严重一至于此。 - 白水社 中国語辞典
【図10】本発明の実施形態におけるタイミング制御を示す図である。
图 10示出根据本发明典型实施例的定时控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
線形結合は周波数依存であり得ることを諒解されたい。
应了解,线性组合可为频率相依的。 - 中国語 特許翻訳例文集
テスト結果を説明しなさい。点数の変化を知りたいです。
请说明一下考试的结果。想知道分数的变化。 - 中国語会話例文集
年齢確認をしたいのでパスポートを見せてください。
因为想确认年龄请把护照给我看看。 - 中国語会話例文集
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。
关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。 - 中国語会話例文集
指定口座を変更したいので手順を教えて下さい。
我想更改一下指定户头,请把更改的方法告诉我。 - 中国語会話例文集
会議の前に2人で打ち合わせをしたいと考えています。
想在会议开始之前两个人碰个头商量一下。 - 中国語会話例文集
もし、もう1度アメリカに行けるなら皆さんに会いたいです。
如果还能再次去美国的话我想见大家。 - 中国語会話例文集
私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.
我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。
由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集
あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。
我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集
例文 |