「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 .... 999 1000 次へ>

CPU202は、システム全体を制御するコントローラある。

CPU202是控制整个系统的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、入力操作部6の正面図ある。

图 3是输入操作部 6的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第1の実施形態の効果を示す図ある。

图 10A和 10B示出根据第一典型实施例的有利效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】色変換システムのシステム構成図ある。

图 1是色彩转换系统的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】仮想YM座標系を示す図ある。

图 14是示出虚拟 YM坐标系统的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】スピーカ素子の断面図ある。

图 3是扬声器元件的截面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】スピーカの取付構造の分解斜視図ある。

图 4是扬声器的安装结构的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】スピーカの取付構造の断面図ある。

图 5是扬声器的安装结构的截面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】スピーカの取付構造の平面図ある。

图 6是扬声器的安装结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像記憶部1041は、例えばRAM構成されている。

脸图像存储部 1041例如由 RAM构成。 - 中国語 特許翻訳例文集


すなわち、時間L44は、3.0秒とすることがきる。

也就是说,时间 L44可以是 3.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】FIRフィルタを示す説明図ある。

图 18是示出 FIR滤波器的说明框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、ブロックマッチング法を説明する図ある。

图 6是块匹配方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】サブ画像処理を示すフローチャートある。

图 8是示出次要图像处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】サブ画像処理を示すフローチャートある。

图 21是示出次要图像处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】メイン画像処理を示すフローチャートある。

图 23是示出主要图像处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、−40dB未満にクロストークを低減可能ある。

因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1実施形態のメインシーケンス図ある。

图 7是根据实施例 1的主序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2実施形態のメインシーケンス図ある。

图 8是根据实施例 2的主序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第3実施形態のメインシーケンス図ある。

图 9是根据实施例 3的主序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第4実施形態のメインシーケンス図ある。

图 11是根据实施例 4的主序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態はスレーブ装置はただ1つのマスタ装置と通信を行う(従って、その容量値はそのすべての発信通信に対し一定のままある)の、図9のブロック図は前の図よりいくぶん簡単ある。

图 9的框图比前一图示稍微简单,因为在这一实施方式中从设备仅与一个主设备通信 (因此其电容值对于所有其向外的传输维持不变 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る例は、このインデックスは、基地局プリコーディングを適用するために使用され得るプリコーディング行列インデックス(PMI:precoding matrix index)を含む。

在一些示例中,该索引包括可以被用来在基站处应用预编码的预编码矩阵索引(PMI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

低速移動の移動局は、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間変化しない可能性があるため、対応する報告期間同じパラメータを報告することは冗長的ある。

对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す構成は、例示目的提供されている。

为了示例目的,提供图 1中描绘的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

報告間隔1は、前述の所定の条件が満たされないことが想定され、このため、サブバンドCQI情報フィールド204通信されるCQIは、Mのサブバンドの集約したCQIある。

假设在报告间隔 1中不满足上述预定义条件,这样在子带 CQI信息字段 204中传达的 CQI是 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合計は、DSPユニット210によって実施することがきる。

此相加可以由 DSP单元 210执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

パーソナル・メディア・プレーヤー110自体には、Wi−Fi送受信機が装備されており、PC3101とワイヤレス同期することがき、更にネットワーク306における他のデバイス310と通信することもきる。

个人媒体播放器 110本身配备有 Wi-Fi收发器且可以与 PC 3101无线地同步并与网络 306上的其他设备 310通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

データー・ポート・システム1124は、例えば、データー同期コネクター・ポート、ネットワーク接続(有線もワイヤレスもよい)、または他の接続手段を備えることがきる。

数据端口系统 1124可包括,例如,数据同步连接器端口、网络连接 (可以是有线的或无线的 )、或其他连接装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明は、適宜、図11も使用する。

以下说明中根据需要使用图 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態は、複数の画像を取り込んともにスティッチングし、固定焦点距離レンズだけ普通なら可能あるはずのものより広角の眺望をもつ合成画像を形成する。

在本发明的一个实施例中,捕获多个图像且将其拼接在一起以形成合成图像,其具有比在仅借助固定焦距镜头的情况下原本将可能形成的角透视更广的角透视。 - 中国語 特許翻訳例文集

合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒ある。

-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒ある。

-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ100は、光学ファインダ104を用いること、画像表示部28による電子ファインダ機能を使用すること無しに撮影を行うことが可能ある。

光学取景器 104在不使用图像显示单元 28的电子取景器功能的情况下,使数字照相机 100能够进行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はHDMIの接続構成の図ある。

图3是 HDMI的连接结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4は、同フローチャートの第2ページ目ある。

此外,图 4是该流程图的第二页。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bは、ズームポジションに対するトータルズーム倍率に対応する焦点距離Eの対数値logEを示す曲線L22が、ワイド端側から中間付近まは傾きが一定あるものの、テレ端側その傾きが増している。

图 6B的图中示出的曲线 L22也是表示变焦位置与总变焦倍率的焦点距离 E的对数值 logE之间的关系的曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】レコーダ11の構成例を示すブロック図ある。

图 2是图示记录器的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】機器リストの例を示す図ある。

图 27是图示设备列表的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、ステップS162開始された、不在録画要求コマンドに含まれるチャンネル放送されているコンテンツの、記録媒体37への記録は、そのコンテンツの最後(放送終了時刻)ま行われる。

这里,执行在步骤 S162中开始的、通过缺席记录请求命令中包括的频道所广播的内容在记录介质 37中的记录,直到内容结束 (直到广播结束时间为止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、比較的高い速度移動する移動局は、移動度および空間チャネル追跡が可能はないことがあり、または実際的はないことがある。

而且,移动性和空间信道跟踪可能对于以相对较高速度移动的移动站而言是不可能的或不实际的。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態は、6つのビームの代わりに4つのビームを使用することがき、1つのビームが高出力ビーム404あり、残りの3つのビームが低出力ビーム406ある。

在可替代实施例中,可以使用四个波束来代替六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余的三个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態は、4つのビームまたは6つのビームの代わりに3つのビームを使用することがき、1つのビームが高出力ビーム404あり、残りの2つのビームが低出力ビーム406ある。

在可替代实施例中,可以使用三个波束来代替四个或者六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余两个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーム持続時間も固定または動的よい。

波束持续时间也可以是固定的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9〜10は、バックホール接続ワイヤレス・ネットワーク・コントローラに接続することのきる別の基地局にバックホール情報を通信するために、上部アンテナ・パネル902のビームを使用することがきる。

例如,在图 9-图 10中,上天线板 902的波束可用于将回程信息传送到可以通过回程连接与无线网络控制器连接的另一基站的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な別の構成も可能ある。

其它各种配置也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

非OSTMAシステムは、上記論じたOSTMA技法を使用しない。

非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

この手法は、ACK信号のいくつかのトーンが低出力ビーム上高出力送信され、したがってセル縁部ユーザに到達することがきる。

在这种方法中,ACK信号的几个音调是在低功率波束上以高功率发射的,所以能够到达小区边缘用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の手法は、F−PCCH信号およびF−PQICH信号を使用して、FL制御チャネル信号を送信することがき、こうした信号は、移動局1002の位置に対応する高ビーム位置上送信することがきる。

在第四种方法中,F-PCCH和 F-PQICH信号可用来发送 FL控制信道信号,并且那些信号可在与移动站 1002的位置对应的高波束位置上发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】典型的な通信システムのブロック図ある。

图 2是典型通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS