意味 | 例文 |
「とうあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私にとってあなたとの出会いはとても嬉しい贈り物だ。
对于我来说遇见你是非常开心的礼物。 - 中国語会話例文集
当該指示があった場合は処理を終了し、当該指示がない場合はS27に進む。
否则,流程推进到 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
NとLの値は装置構成に関する値であり、通常固定値である。
N和 L的值是与装置结构相关的值,通常是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
気になる商品があると、あなたはその広告を読むだろう。
如果有在意的商品的话,你就会看那则广告的吧。 - 中国語会話例文集
期限内にソフトウェアのアップデートを行う必要があります。
必须在期限内进行软件的升级。 - 中国語会話例文集
蘇州に滄浪亭というのがあるが,そのあたりは全く古風で飾りけがない.
苏州有个沧浪亭,地方很是古朴。 - 白水社 中国語辞典
世の中に(どうしてこんな事があろうか?→)こんな事あり得るはずがない.
天下哪有这样的事? - 白水社 中国語辞典
彼女は(針や糸で縫うのが上手である→)針仕事が上手である.
她会做针线。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである.
人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典
情報提供装置100は、少なくとも、受信部110と、取得応答生成部122と、送信部140と、実行応答生成部123とを備えるものである。
信息提供设备 100至少包括接收单元 110、获取响应生成单元 122、发送单元 140和执行响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアであるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せであるファームウェアであるか、ソフトウェアであるか、または実行中のソフトウェアであるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。
如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
この暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
(魚は食べたくもあり,そうかと言って生臭いのも嫌である→)ある事をやり遂げたいがそうかと言って泥をかぶるのも嫌である.
又吃鱼又嫌腥((成語)) - 白水社 中国語辞典
(講談などで多く使う表現;眉を寄せると→)ちょっと考えると,妙案が浮かぶ.
眉头一皱,计上心来。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.
他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典
以下、装置左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装置前後方向を「Y方向」とする。
以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということである。
这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の要素と同一である図2の要素は、図1と同一の参照番号である。
与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
あれは全くのまぐれ当たりで,適当な事例であるとは言えない.
那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。 - 白水社 中国語辞典
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
我每年都会见大学的朋友两次。 - 中国語会話例文集
私は貴方と知り合えてとても嬉しいです。
我能和你相识真的是太高兴了。 - 中国語会話例文集
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
我和大学朋友每年见两次。 - 中国語会話例文集
彼の言うことはすることと合わない.
他说的和做的不对号。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭は賢いが,まともなところに使おうとしない.
他人很聪明,就是不肯用在正路上。 - 白水社 中国語辞典
当業者であれば、応答曲線606は実質的に応答曲線602と604の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 606实质上是响应曲线 602和 604的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線706は実質的に応答曲線702と704の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 706实质上是响应曲线 702和 704的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線806は実質的に応答曲線802と804の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 806实质上是响应曲线 802和 804的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
アパルトヘイトという制度によって特徴付けられる。
由种族隔离制度形成的特征。 - 中国語会話例文集
加藤さんのアドバイスに従うところによると・・・
按照加藤的建议…… - 中国語会話例文集
彼は病気の前と後とでは,まるで別人のようだ.
他病前病后,迥若两人。 - 白水社 中国語辞典
一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).
举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたも生まれ育った土地を愛していると思います。
我想你也爱着生你养你的土地。 - 中国語会話例文集
あなたが本当に私を愛しているとは思えない。
我不觉得你是真的爱我。 - 中国語会話例文集
あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。
我期待11月中旬与你的见面。 - 中国語会話例文集
あなたは姉(妹)と仲がいいですか?
你和姐(妹)的关系好吗? - 中国語会話例文集
あなたの仕事の内容を把握することができません。
我不能充分理解你工作的内容。 - 中国語会話例文集
今日は友達と遊ぶ約束があります。
我今天有跟朋友玩的约会。 - 中国語会話例文集
バハーイ教徒に会ったことがありますか。
有见过巴海大同教徒吗? - 中国語会話例文集
まず、あなたからの回答と提案にお礼を言います。
首先,对你的回答和建议表示感谢。 - 中国語会話例文集
この通りを突き当たると郵便局がある.
这条街走到头就有一个邮局。 - 白水社 中国語辞典
恥ずかしさのあまり顔がかっかとして,頭が上げられない.
脸上火辣辣的,羞得不敢抬头。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこの事をやって本当に男を上げた.
你这事做得真露脸。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
あの小説は今年は書き上げることができなくなった.
那篇小说今年写不出来了。 - 白水社 中国語辞典
この悪党は警官を刺して傷つけたことがある.
这个坏蛋扎伤过警察。 - 白水社 中国語辞典
受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。
收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた.
同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。 - 白水社 中国語辞典
図12ではステップS405の後と、ステップS408の後と、ステップS411の後と、ステップS414の後と、ステップS418の後に行う。
图 12中在步骤 S405之后、在步骤 S408之后、在步骤 S411之后、在步骤 S414之后、在步骤 S418之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |