「とししせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とししせつの意味・解説 > とししせつに関連した中国語例文


「とししせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44280



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 885 886 次へ>

人々は彼につらい思いをさせ,女房までも(緑色の頭巾をかぶらせる→)他人と浮気をした!

人们委屈了他,连老婆也偷偷叫他戴绿帽! - 白水社 中国語辞典

すなわち、ANDゲートAG21の出力信号は選択駆動信号として制御線SEL<n>に出力される。

即,AND门 AG21的输出信号被输出到控制线 SEL<n>,作为选择驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。

谢谢您前些日子送的精美的明信片套装。 - 中国語会話例文集

もし引き続き粗製乱造すると,先進工場も信用を落とすだろう.

如果继续粗制滥造,先进厂也会倒牌子。 - 白水社 中国語辞典

私たちが主人役であるので,ホストとしての務めを果たさなくてなりません.

我门是主人,要尽东道之谊。 - 白水社 中国語辞典

老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。

我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集

突然メールをしてしまってすみません。

不好意思,突然给你发邮件。 - 中国語会話例文集

押しが強い州政府政策担当者

顽固的州政府政策负责人 - 中国語会話例文集

2日続けて殆ど食べたり眠ったりしませんでした。

我持续两天没有吃饭睡觉。 - 中国語会話例文集


暑くて(人に息苦しくさせる→)息苦しいほどである.

天气热得叫人喘不过气来。 - 白水社 中国語辞典

私の主人は家におりません,勤めに出ました.

我先生不在家,他上班去了。 - 白水社 中国語辞典

その時々の情勢によって創設したり改廃したりする.

因时兴革 - 白水社 中国語辞典

1つ星から5つ星までのホテルの等級を定める制度.

星级制 - 白水社 中国語辞典

実は、まだ登山したことがありません。

我其实还没有爬过山。 - 中国語会話例文集

熱い討論を交わせることを期待しています。

我期待着进行热烈的讨论。 - 中国語会話例文集

彼らは彼女が世界で最も美しい女性だと言う。

他们说她是世界上最美的女子。 - 中国語会話例文集

スランプという言葉を使うほど勉強していません。

就像消沉形容的一样没有在学习。 - 中国語会話例文集

学習を仕事と対立させて見てはならない.

不要把学习和工作对立起来看。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉遣いの辛辣さは,また私をぞっとさせた.

他那语气的冷峭,实在又使我悚然。 - 白水社 中国語辞典

彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした.

他对事情发生的经过做了详尽的叙述。 - 白水社 中国語辞典

各接続604には特定の接続識別子(CID)を割り当てることができる。

可以向每一个连接 604分配特定的连接标识符 (CID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の祖先はかつてこの土地で生活したことがある.

我们的祖先曾在这块土地上生息过。 - 白水社 中国語辞典

紛失したり破損した場合は、当社へ問い合わせてください。

如有丢失或破损,请向本公司咨询。 - 中国語会話例文集

天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。

因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集

接続端子25と端子孔10とがTV基板1とチューナユニット2とを接続する接続手段を構成している。

连接端子 25和端子孔 10构成在 TV板 1与调谐器单元 2之间进行连接的连接装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ちょっと席を外してくださいませんか,ちょっと彼と内密に話したいことがありますので.

请你先退一下,我跟他有几句私房话要说。 - 白水社 中国語辞典

無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムとなりうる。

无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す通信セッション252は接続406を使用することができ得る。

在图 2中所示的通信会话 252可以使用连接 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。

与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。 - 中国語会話例文集

われわれが契約を解除した店と関連のある店を見つけました。

我们找到了和解约了的店有关联的店。 - 中国語会話例文集

その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。

那个设施的建设对于市民来说只是在浪费税金。 - 中国語会話例文集

それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。

那个搞不好和重大的问题有关也说不定呢。 - 中国語会話例文集

いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。

虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。 - 中国語会話例文集

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集

次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。

为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集

先生が教室に足を踏み入れると,教室は静かになった.

老师一跨进教室的门,教室里就安静下来。 - 白水社 中国語辞典

鉄道の新しい路線の建設を計画しているところである.

正在筹建铁路新线。 - 白水社 中国語辞典

批判を抑えつけることはいけないし,ましてや腹いせや報復は許されない.

不能压制批评,更不能打击报复。 - 白水社 中国語辞典

政府の外交政策に対して回答を求めて質問を提出する.

对政府的外交政策提出质询。 - 白水社 中国語辞典

この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。

这个店可以为每个人准备特殊的菜单。 - 中国語会話例文集

やせた土地でも,松は依然として青々と成長する.

在瘠薄的土地上,松树依然生长得郁郁葱葱。 - 白水社 中国語辞典

また、負荷抵抗142−2は負荷スイッチ144を介して最小値出力線602と接続されるとともに、最小値出力スイッチ604を介して信号出力線である共通出力線605と接続される。

负载电阻器 142-2经由负载开关 144与最小值输出线 602连接,并且还经由最小值输出开关 604与用作信号输出线的共用输出线 605连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの州が同性婚を法律上正当と認めることを検討している。

有些州在讨论关于从法律上认可同性婚姻的正当化。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。

我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。 - 中国語会話例文集

でも私はあのときのベストは尽くせたと思う。

但是,我觉得我那时已经尽力了。 - 中国語会話例文集

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。

竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。 - 中国語会話例文集

この通信部216とアンテナ217とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、前述したNFC技術などの近接無線通信を含むものである。

利用通信单元 216和天线 217进行的无线通信包括无线 LAN、蓝牙、和上述诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる.

他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。 - 白水社 中国語辞典

年寄りが水ぎせるでたばこを吸おうとして紙こよりで火をつける.

老人吸水烟拿着纸捻点火。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 885 886 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS