意味 | 例文 |
「としなみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13894件
花子は有名な野球選手にインタビューすることをとても楽しみにしています。
花子非常期待采访著名棒球选手。 - 中国語会話例文集
正味内容量:200リットル
净容量:200升 - 中国語会話例文集
この事は皆知っている。
这件事大家都知道。 - 中国語会話例文集
君は何か心配事でもあるの?
你是不是有什么担心的事? - 中国語会話例文集
彼は私の右隣に居ます。
他在我的右边。 - 中国語会話例文集
何卒お見知りおき下さい。
以后就算认识了,请多指教!√ - 中国語会話例文集
春秋に富む,年が若く未来が長い.
春秋正富 - 白水社 中国語辞典
郷里の年寄りや若者の皆さん.
父老兄弟 - 白水社 中国語辞典
皆は畑へ野良仕事に出かけた.
大家都去地里劳动了。 - 白水社 中国語辞典
連雲港・蘭州間の鉄道.
陇海铁路 - 白水社 中国語辞典
見習いは3年で年季が明ける.
学徒三年满师。 - 白水社 中国語辞典
通勤ラッシュアワーの人波.
上下班高峰人流 - 白水社 中国語辞典
塩は水の中ですぐに溶ける.
盐在水里很快就溶化。 - 白水社 中国語辞典
皆の認識を統一する.
统一大家的认识 - 白水社 中国語辞典
皆は彼の言葉を信じている.
大家相信了他的话。 - 白水社 中国語辞典
花園の外側には柵がある.
园子外面有一道栅栏。 - 白水社 中国語辞典
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする.
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年衣食に事欠かないのみならず,その上余裕さえある.
这几年吃穿不但不愁,而且还有余裕。 - 白水社 中国語辞典
成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。
参加成人路线一个人30美元,两个人是50美元。参加迷你路线一个人是10美元。 - 中国語会話例文集
右手はけがをしたけれども,(けがをしていないときと変わることなく)仕事もできるし字も書ける.
右手虽受过伤,但是一样可以干活、写字。 - 白水社 中国語辞典
徒弟を指導するには口で教えなければならないだけでなく,また身をもって手本を示さなければならない.
带徒弟不仅要言传,而且要身教。 - 白水社 中国語辞典
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。 - 中国語会話例文集
私たちはマレーシアの皆さんと仲良くなりたいと思っています。
我们想和马来西亚的各位成为朋友。 - 中国語会話例文集
君が努力しないで成功するわけがないと言ったが,全くそのとおりだ.
你说不努力不成功,那当然。 - 白水社 中国語辞典
この水はとても濁っているので,澄ましてからでないと使えない.
这水太浑,澄清之后才能用。 - 白水社 中国語辞典
君というやつはどうしてそんなにわけがわからないことを言うのか!
你这个人怎么这么不讲理! - 白水社 中国語辞典
ホールではがやがやと大きな声がして,議論は乱れてまとまりがない.
大厅里吵吵嚷嚷,议论庞杂。 - 白水社 中国語辞典
(ちょっとまばたきしている間に→)あっと言う間に見えなくなった.
一䀹眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典
彼女がちょっと見たところ娘婿の顔は正常な顔色をしていない.
她看看女婿脸上不是个正色。 - 白水社 中国語辞典
(ばかや耳の聞こえないふりができなければ,姑や舅にはなり難い→)知らん顔ができないと家長は勤まらない.
不痴不聋,难作阿家阿翁。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない.
大家要同心同德,谁也别跟谁俩心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
夏休みに父と母とニューヨークへ旅行に行きました。
暑假的时候我和父母一起去纽约旅行了。 - 中国語会話例文集
ふと見ると何組ものアベックが川辺をそぞろ歩きしている.
只见一对对的恋人在河边散步。 - 白水社 中国語辞典
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。
虽然东京证券交易所此时正处于上涨势头,但东证指数依然低迷。 - 中国語会話例文集
私の本当の望みはあなたがバンドを改良することです。
我的真正的愿望是想让你改良乐队。 - 中国語会話例文集
出発までにホストファミリーを見つけることができなかった。
我在出发前没能找到寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
正月の早朝はどこでもみなパチパチと爆竹の音が聞こえる.
新年早晨到处都可听见劈啪劈啪的鞭炮声。 - 白水社 中国語辞典
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに重大なミスをしたことをお伝えせねばなりません。
我不得不告诉你犯下重大失误的事情。 - 中国語会話例文集
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。
他在家里看不到妈妈就会很不安,经常哭。 - 中国語会話例文集
君がもしまじめ過ちを正さなければ,大変なことになる.
你如果不认真改正,就不得了了。 - 白水社 中国語辞典
このとんでもないろくでなしめ!実の母でさえもはや眼中にない.
好一个小兔崽子!连你的亲娘都不认了。 - 白水社 中国語辞典
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
彼女のふしだらな格好ったら,見ると嫌な気持ちになる.
她那个浪劲儿,我看见心里就烦。 - 白水社 中国語辞典
目は犂の刃を見て,柄はしっかりと握っていなければならない.
眼要看犁铧,犁梢要掌稳。 - 白水社 中国語辞典
因みに、図17(A)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの入力タイミングを示している。
图 17A显示了左眼图像 L和右眼图像 R的输入时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |