意味 | 例文 |
「とにっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は肉が食べたいと言った。
她说她想吃肉。 - 中国語会話例文集
彼はクラスでもっとも人気がある。
他在班里最受欢迎。 - 中国語会話例文集
兄は今、朝食をとっています。
哥哥现在在吃早饭。 - 中国語会話例文集
もっと筋肉をつけたい。
我想练出更多的肌肉。 - 中国語会話例文集
実は、ちょっと肉を付けたいです。
实际上,想要长胖一点。 - 中国語会話例文集
私はずっと彼女を憎んでいる.
我一直恨她。 - 白水社 中国語辞典
ドタバタと幾人か入って来た.
“嗵嗵嗵”进来了几个人。 - 白水社 中国語辞典
とろ火で煮てチキンスープを作った.
煨了一锅鸡汤。 - 白水社 中国語辞典
(皮肉って言う場合の)偉いお役人となって下々の苦しみを知らない,指導幹部になって役人風を吹かせる.
做官当老爷 - 白水社 中国語辞典
空を隠すように茂った森を抜け,数百メートルほど行くと,ぱっと明るく開けていた.
在密叶遮空的丛林中穿行,约数百米,便豁然开朗。 - 白水社 中国語辞典
あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している.
那些人早就背离了马列主义路线。 - 白水社 中国語辞典
彼は中二病っぽく回答した。
他很中二地回答了。 - 中国語会話例文集
肉食を断って念仏する.
吃斋念佛 - 白水社 中国語辞典
荷物は間違いなく受け取った.
货品收妥。 - 白水社 中国語辞典
音が何も聞こえなくなった.
听不见响儿了。 - 白水社 中国語辞典
地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。
当地机关已经回收了黑匣子。 - 中国語会話例文集
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集
【図2】受信機ユニットと復調器とのブロック図。
图 2示出了接收机单元和解调器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
特に、複合機100での設定に精通していない使用者にとって、とまどうことがある。
尤其是,对于并不精通数码复合机 100上的设定的使用者来说,颇为苦恼。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとうとう革命に危害を与える悪党に変わった.
他终于变成了一个危害革命的蠹虫。 - 白水社 中国語辞典
この酒は芳しく馥郁とにおい,独特の色合いを持っている.
此酒芬芳馥郁,独具一色。 - 白水社 中国語辞典
彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する.
他总是自己先凝思一番才动手做。 - 白水社 中国語辞典
日本に戻ると、二度とあなたに会えなくなるように感じる。
回到日本的话就感觉不能再见到你了。 - 中国語会話例文集
私はあなたの家族に会うことがもっともっと楽しみです。
我越来越期待见你的家人。 - 中国語会話例文集
春雨がしとしと降って,林の中もとても静寂になった.
春雨潇潇,树林里也变得很幽静。 - 白水社 中国語辞典
どうしてまた遅刻したのか?—とんでもない!私はとっくに来ていたんだけれど,さっきはちょっと用があって先生の所に行っていたんだ.
你怎么又迟到了?—哪儿呀!我早来了,刚才有点儿事儿到老师那儿去了。 - 白水社 中国語辞典
日が暮れてあたりが暗くなってきた,仕事を終わりにしよう.
麻麻黑了,快收工吧。 - 白水社 中国語辞典
どうか荷物を取りに行くのを手伝ってください.
请你帮我取取行李。 - 白水社 中国語辞典
犬の声が遠い所に散らばって,高くなり低くなり,互いに呼応する.
犬声散在远处,若沉若起,彼此相应。 - 白水社 中国語辞典
飛行機はやむなく西安に着陸し,空港に一晩止まった.
飞机只好在西安降落,在机场滞留一夜。 - 白水社 中国語辞典
トラック運転手になるには
要成为货车驾驶员的话 - 中国語会話例文集
特に日本史が苦手でした。
我特别不擅长日本历史。 - 中国語会話例文集
大いに説得したがむだに終わる.
枉费唇舌 - 白水社 中国語辞典
思想や政策に関することと実際の仕事を同時に行なう.
虚实并举((成語)) - 白水社 中国語辞典
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。
一个人住了之后会突然想家人吗? - 中国語会話例文集
そこには小学生の時に行ったことがある。
我小学时去过那里。 - 中国語会話例文集
そこに小学生の時に行ったことがある。
我在还是小学生的时候去过那里。 - 中国語会話例文集
監督は控えめに演技をしすぎないようにと言った。
导演说表演要适当不要太过。 - 中国語会話例文集
人に迷惑をかけないように,そっと歩きなさい.
把脚步放轻些,免得打搅别人。 - 白水社 中国語辞典
この事についてはずっと彼女の母親に隠している.
这事儿一直瞒着她母亲。 - 白水社 中国語辞典
彼は杯を口元にちょっとつけて,すぐ下に置いた.
他把酒杯在嘴边抿了抿,就放下了。 - 白水社 中国語辞典
人に知られないようにそっと身を隠す.
蹑足潜踪((成語)) - 白水社 中国語辞典
人に知られないようにそっと身を隠す.
蹑足潜踪((成語)) - 白水社 中国語辞典
民百姓に代わって支配者に助命と援助を求める.
为民请命((成語)) - 白水社 中国語辞典
昨日の真夜中にやっと北京に到着した.
昨天午夜才到北京。 - 白水社 中国語辞典
事件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた.
事情出现得这么突然有些惊怔了。 - 白水社 中国語辞典
彼は設計図によって1セットの模型を作った
他按照图样制出了一套模型。 - 白水社 中国語辞典
私のトランクはもういっぱいになってしまった.
我的皮箱已经装满了。 - 白水社 中国語辞典
この事に何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです.
对这事你有什么想头,不妨说说。 - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |