意味 | 例文 |
「とめ」を含む例文一覧
該当件数 : 3135件
現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。
根据保价信退款的情况下将会扣除挂号信的费用。 - 中国語会話例文集
お打ち合わせの内容をまとめたので送ります。議事録としてご利用ください。
总结了商谈的内容发给您。请作为议事录使用。 - 中国語会話例文集
打ち合わせの内容と決議事項を議事録にまとめて皆に共有してください。
请把商谈的内容和决议事项总结在议事录里和大家共享。 - 中国語会話例文集
議事録をまとめたら会議の出席者全員にメールで送付してください。
总结了议事录了的话请用邮件发给所有出席会议的人。 - 中国語会話例文集
全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。
对散布在全国的资料进行集中存档,顺次进行公开。 - 中国語会話例文集
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。
哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证? - 中国語会話例文集
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている.
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはまるでスズメのようにぺちゃくちゃととめどもなくしゃべっている.
她们像麻雀一样喳喳地说个不停。 - 白水社 中国語辞典
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる.
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。 - 白水社 中国語辞典
人をまとめて率いることができなくて,彼は1人で他人の手を借りずにやり始めた.
拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。 - 白水社 中国語辞典
工業局長は試験的に実施する2つの職場にみずから力を入れて,豊富な経験をまとめた.
工业局长亲自抓了两个试点,总结出了丰富的经验。 - 白水社 中国語辞典
君子は食事は腹いっぱい食べることを求めないし,住居は安らかさを求めない.
君子无求饱,居无求安。 - 白水社 中国語辞典
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。
我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典
言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める.
语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。 - 白水社 中国語辞典
(大衆が何かを求めたら,その何かを我々は生産する→)大衆の求めるものを我々は生産する.
群众需求什么,我们就生产什么。 - 白水社 中国語辞典
ある種の映画は幾らかの観客の低俗趣味につとめて迎合しようとする.
有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。 - 白水社 中国語辞典
君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します.
借你一百三十元钱,先还你一百元整数,余数下月再还你。 - 白水社 中国語辞典
幾らかの問題にぶつかると,彼はいつもあれやこれやととめどもなく話す.
遇到一些问题,他总是这样那样的说个没完。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである.
有些人对待工作既不求有功,只求中游。 - 白水社 中国語辞典
量子化値Oは次のように求めることができる。
可以按如下获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集
トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。
在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的页面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的页面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的页面 3,并在上述的流中进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
共通符号化処理では、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分をまとめて1つのピクチャとして定義し、3つの色成分をまとめた形のマクロブロックに分割する(図2)。
在共同编码处理中,把 1帧或 1场的 3个色分量汇总定义成 1个图片,分割为汇总了 3个色分量的形式的宏块 (图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
共通符号化処理では、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分をまとめて1つのピクチャとして定義し、3つの色成分をまとめた形のマクロブロックに分割する(図3)。
在共同编码处理中,将 1帧或 1场的 3个色分量归纳起来作为 1个图片来定义,分割为汇集了 3个色分量的形态的宏块 (图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバイトメッセージはSIPを使用して送信される。
使用SIP发送该邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
10バイト目及び11バイト目は、それぞれ前方の左スピーカ及び右スピーカの音質設定に関し、12バイト目及び13バイト目は、それぞれ左サラウンドスピーカ及び右サラウンドスピーカの音質設定に関する。
第 10和第 11字节分别涉及左前扬声器和右扬声器的音质的设置,而第 12字节和第 13字节涉及左环绕扬声器和右环绕扬声器的音质的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、図10のステップS210、図12のステップS412、図14のステップS508、図15のステップS615およびステップS616で保存された各画像を出力する場合の制御をこれらの図にまとめて示しており、まとめて説明する。
这里,在这些图中汇总表示且汇总说明在输出图 10的步骤 S210、图 12的步骤 S412、图 14的步骤 S508、图 15的步骤 S615以及步骤 S616中保存的各个图像的情况下的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスの証明を求める要求が704でなされる。
在 704处,做出对 IP地址进行确认的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
その野球チームは連敗を3で止めた。
那个棒球队终止了3连败。 - 中国語会話例文集
この日焼け止めクリームは肌へのなじみがいい。
这款防晒霜很亲肤。 - 中国語会話例文集
彼女は病気だから、旅行は止めましょう。
因为她生病了,就不去旅行了吧。 - 中国語会話例文集
おじいさんとおばあさんが止めるのも聞かない。
祖母和祖父的制止也不听。 - 中国語会話例文集
ルールに従うことが一般的に強く求められている。
一般会被强烈要求遵守规则。 - 中国語会話例文集
現在はカード会社で勤めています。
现在在银行卡公司上班。 - 中国語会話例文集
息を大きく吸って止めてください。
请大吸一口气后憋住。 - 中国語会話例文集
止めてくれと言っても、聴きはしないのだろうな。
就算说停手,也不会听的吧。 - 中国語会話例文集
家を出るところを母に呼び止められた。
正要出门被妈妈叫住了。 - 中国語会話例文集
出したのは全部受け止めてあげるから。
拿出来的我会全部接收的。 - 中国語会話例文集
誰かにこの努力を認めてほしい。
希望有人能认可这份努力。 - 中国語会話例文集
その心を山田さんもしっかり受け止めたようだ。
山田先生/小姐也认真收下了这份心意。 - 中国語会話例文集
因果関係が認められることを肯定している。
正在肯定因果关系被认可这件事。 - 中国語会話例文集
確認後一旦ドリルの回転を止めてください。
确认后请暂时停止钻头的旋转。 - 中国語会話例文集
扉を開けるとメイン電源がOFFします。
一开门主电源就会关闭。 - 中国語会話例文集
回転を止めずにドリルを材料から静かに抜く。
不停止旋转,静静地从材料上拔出钢钻。 - 中国語会話例文集
彼らは防水せきを築いて水の流れを止めた。
他们建造防水堤坝阻挡住了水流。 - 中国語会話例文集
彼は寂れた様子の町で車を止めた。
他将车停在了萧条的街市上。 - 中国語会話例文集
あなたは滑り止めのついた靴で来なければならない。
你必须穿防滑的鞋子来。 - 中国語会話例文集
私の言うことを真面目に受け止めた方がいいよ。
认真接受我说的话比较好哦。 - 中国語会話例文集
あなたから確認を求められた点について回答します。
我来回答你求证的问题。 - 中国語会話例文集
今日は生徒の家族と面談の予定があります。
今天预定和学生的家长面谈。 - 中国語会話例文集
医師は患者の家族と面談をする予定です。
医师打算和患者家属面谈。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |