意味 | 例文 |
「ないじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34141件
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。
他们衣服就算脏了,也总是一定要穿一样的衣服。 - 中国語会話例文集
彼の家に本日なじみのない客がやって来た.
他家今天来了外客。 - 白水社 中国語辞典
明日は荷物を詰め始めなければならない。
明天必须开始打包行李。 - 中国語会話例文集
事物の本質を捕らえなければならない.
必须把捉事物的本质。 - 白水社 中国語辞典
この2つの事柄は同時に推し進めなければならない.
这两件事情应当同时并进。 - 白水社 中国語辞典
私がこんなに薄情なやつだとは思わないでくれ.
你不要以为我是这么狠心的人。 - 白水社 中国語辞典
小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.
翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典
別に気になるとかそんなんじゃないわよ?
其实我没有很在意的啊。 - 中国語会話例文集
誰であっても事実に基づかなければならない.
谁来也得从实际情况出发。 - 白水社 中国語辞典
しっかりした友情を樹立しなければならない.
要树起牢固的友谊。 - 白水社 中国語辞典
(手綱を放れた馬→)自由奔放な人,拘束されない事物.
脱缰之马 - 白水社 中国語辞典
工事の質を向上させなければならない.
要提高工程质量。 - 白水社 中国語辞典
医師は医療技術を持たねばならないのみならず,その上医師道徳を重んじなければならない.
医生不仅要有医术,还要讲究医德。 - 白水社 中国語辞典
終日家の中に閉じこもっている.
成天幽闭在家里。 - 白水社 中国語辞典
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
我们仍未完全理解自己。 - 中国語会話例文集
倉庫は空いて1か月以上になる,1か月以上空いている.
仓库空了一个多月。 - 白水社 中国語辞典
この中に同じものはひとつもない。
这里面没有一个是一样的。 - 中国語会話例文集
彼は嘘をつくような子じゃない。
他不是那种会撒谎的孩子。 - 中国語会話例文集
彼は自分の素姓については何も話さなかった。
他对于自己的本姓只口不提。 - 中国語会話例文集
彼が首をつって死んだなんて信じられない.
我不信他是自己上吊死的。 - 白水社 中国語辞典
(目がついているが目玉がない→)(事物・人物などが)眼識がない,目が節穴同然である.
有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
きっと世界の先進水準に追いつかねばならない.
一定要赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
道がでこぼこだから,十分気をつけないといけない.
道路坎坷,要加倍留意才是。 - 白水社 中国語辞典
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない.
这两个会不能同时开,得错一下。 - 白水社 中国語辞典
自分だけ辛いとは言えないです。
我不能说只有自己难受。 - 中国語会話例文集
確実で疑いを入れない.
确凿无疑((成語)) - 白水社 中国語辞典
確実で疑いを入れない.
确凿无疑((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分の歳月をむだにしていない.
没有虚掷自己的年华。 - 白水社 中国語辞典
事実を前にして,彼のさまざまな疑念は少しずつなくなっていった.
在事实面前,他的种种疑虑逐渐消散。 - 白水社 中国語辞典
書いていくうちに熱くなってきてんじゃないよ。
不要在写作的过程中变得热血澎湃哦。 - 中国語会話例文集
あの小さな黒羊は,よろよろしながら群について行けない.
看那小黑羊,疲塌塌的跟不上群了。 - 白水社 中国語辞典
このはちみつの味わいは混じりけがなく濃い.
这蜂蜜的滋味醇厚。 - 白水社 中国語辞典
そこではいくつか同じようなものが売られている。
那里卖着几样差不多的东西。 - 中国語会話例文集
二度と同じ間違いをしないように気をつけます。
我会注意不再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集
取扱時間内
办理时间之内 - 中国語会話例文集
羊がメーと鳴いた。
羊咩咩地叫着 - 中国語会話例文集
ヒツジは大声で鳴いた。
羊大声地叫着 - 中国語会話例文集
見習い技術者.
见习技术员 - 白水社 中国語辞典
長い旅路に疲れ果てる.
旅途劳顿 - 白水社 中国語辞典
内乱が突如発生する.
暴发内乱 - 白水社 中国語辞典
名実相伴う.
名实相符((成語)) - 白水社 中国語辞典
室内体操場.
雨天体育场 - 白水社 中国語辞典
実は、私には好きな女がいる。
实际上,我有喜欢的女孩。 - 中国語会話例文集
あなたの技術を学びたい。
我想学习你的技术。 - 中国語会話例文集
この話は確実だとは思われない.
这话不见得可靠。 - 白水社 中国語辞典
一時的に解決するだけでなく,根本的に解決しなければならない.
不仅要治标,还要治本。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぶつぶつ言いながら入って行った.
她叨叨着走进去。 - 白水社 中国語辞典
無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける.
反咬一口((成語)) - 白水社 中国語辞典
理論は必ず実際と結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
どんな職業も同じこと,高低貴賤の別はない.
什么行业都一样,没有高低贵贱之分。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |