意味 | 例文 |
「なやもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 663件
これらの植物の葉は,形がそれぞれ異なり,あるものは小さく形がよく,あるものは色鮮やかで美しい.
这些植物的叶子,形状各异,有的纤巧,有的艳丽。 - 白水社 中国語辞典
子供の時、野球選手になりたかった。
我小时候想成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
子供の時、野球選手になりたかった。
我小时候想成为棒球运动员。 - 中国語会話例文集
安くて簡単な物で大丈夫です。
便宜简单的东西就可以了。 - 中国語会話例文集
私は全く無学な者で,科学の面では役立たずだ.
我是个大老粗,在科学方面是不行的。 - 白水社 中国語辞典
群山は幾重にも重なり合ってどこまでも伸びている.
群山层叠地延伸开去。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
農村は(若者が活躍できる)広大な天地である.
农村是一个广阔的天地。 - 白水社 中国語辞典
後方にいる者は早く続け,距離を空けるな.
后面的人快跟上,不要拉距离。 - 白水社 中国語辞典
そのこまごました物を早く片づけなさい.
快把那些小零杂儿收拾起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は子供の頭を優しくなでた.
她轻轻地摸了摸孩子的头。 - 白水社 中国語辞典
妥協することは子供の成長に役立たない.
迁就对孩子的成长没有好处。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼女に対して少し物柔らかくしては.
你对她软了些。 - 白水社 中国語辞典
公の物を融通して恩を売るな.
不要拿公家东西送人情。 - 白水社 中国語辞典
親たちは子供の間違いを黙認してはいけない.
父母们对自己孩子的错误可不能纵容。 - 白水社 中国語辞典
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった.
他说得那么快,都捯不过气儿来了。 - 白水社 中国語辞典
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
说到超市里有而药妆店没有的东西,就是肉、鱼、蔬菜之类的新鲜食品吧。 - 中国語会話例文集
また、図3〜図6に示したリファレンス信号の構成はそれぞれ好適な例を示したものであり、具体的な配置位置やデータ長などの値は図示のものに限定されるものではない。
图 3A到图 6C中示出的基准信号的配置是优选示例,因此数据长度的具体布置位置和具体值不限于这些图中所示出的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの行きたい場所や見たいものやしたいことを事前に教えてくれたら、調べておきます。
如果你事先告诉我你想去的地方,想看的东西或者想做的事情的话,我就会先去调查。 - 中国語会話例文集
君が私に舞台に登って歌や踊りをやれというのは,(私に恥をかかせるのではないか→)私に恥をかかせるというものだ.
你让我上台表演,这不是要我的好看吗? - 白水社 中国語辞典
十種競技の選手は,競走・走り高跳び・砲丸投げ・槍投げなどどれもこれも大変なものだ.
十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。 - 白水社 中国語辞典
まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある.
隐患如不及时消除,则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい!
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧! - 白水社 中国語辞典
何かあった時は(ものを考える頭を一つ余計につける→)機転を利かさなければいけない,如才なくやらねばならない.
遇事要长个心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。
大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。 - 中国語会話例文集
やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。
果然还是要偶尔在大自然中沐浴,刷新一下心情。 - 中国語会話例文集
(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.
羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集
翌日出かけて行って何人かの同族の者や友人に会った.
第二天出去看了几个本家和朋友。 - 白水社 中国語辞典
彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている.
他有着乡间小伙子的健壮与诚实。 - 白水社 中国語辞典
口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく.
说嘴打嘴((成語)) - 白水社 中国語辞典
金や物の誘惑の前に,私の心の堤防に穴が開いた.
在金钱物质的诱惑面前,他的思想防线出现了决口。 - 白水社 中国語辞典
こやつはばくち打ちにごろつきを重ねた並外れた悪者だ.
这傢伙是赌棍加流氓的双料坏蛋。 - 白水社 中国語辞典
口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく.
说嘴打嘴((成語)) - 白水社 中国語辞典
屋台には味のよい果物・ドライフルーツが山のように並べてある.
摊儿上摆满了鲜美的果品。 - 白水社 中国語辞典
目を遠く見やると,広い野原がうらぶれて,物悲しくさせられる.
放眼望去,四野萧瑟,令人触目伤感。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりや立ち居ふるまいは物静かで上品である.
他的言谈举止很文静秀气。 - 白水社 中国語辞典
今はちょうど雨季に当たって,品物はカビが生えて腐りやすい.
现在正值雨季,东西容易霉烂变质。 - 白水社 中国語辞典
一たび彼が捕らえられようものなら,彼の母親は死ぬほど憂い悲しむに違いない.
一旦他被捉去,他母亲就一定愁死。 - 白水社 中国語辞典
ヒヤリハットは医療現場のみならず、製造工場や建設現場などでも充分起こり得るものである。
近似差错不只是在医疗现场,在制造工厂和建设工地也充分有可能发生。 - 中国語会話例文集
全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。
请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。 - 中国語会話例文集
1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった.
当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。 - 白水社 中国語辞典
(皮肉って言う場合の)偉いお役人となって下々の苦しみを知らない,指導幹部になって役人風を吹かせる.
做官当老爷 - 白水社 中国語辞典
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない.
买东西不能不管贵贱。 - 白水社 中国語辞典
人の群れの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る.
人群发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。 - 白水社 中国語辞典
私たちは安くて、かつ良い品物を探しましょう。
我们来寻找又便宜又优质的商品吧。 - 中国語会話例文集
私たちは安くて良い品物を探しましょう。
我们来找找物美价廉的产品吧。 - 中国語会話例文集
子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。
我儿时曾跟妹妹住在同一间房间。 - 中国語会話例文集
同じ物を娘より早く注文しました。
我先女儿一步订购了同样的东西。 - 中国語会話例文集
私はよく買い物へ行って部屋を模様替えする。
我经常去买完东西后改变房间的布局。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |