例文 |
「にかくき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12270件
ご入金を確認後、商品を発送します。
确认收款之后会发送商品。 - 中国語会話例文集
会社には明確な収益分配方針がない。
公司没有明确的利益分配方案。 - 中国語会話例文集
この企画は無事に終了しました。
这个计划圆满结束了。 - 中国語会話例文集
それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。
那个最适合遮光帘和阳台窗帘。 - 中国語会話例文集
彼女は丁寧かつ的確に対応した。
她细致且准确地处理了。 - 中国語会話例文集
彼が座っている席は、私からすぐ近くに見える。
能看到他坐的位置就在我附近。 - 中国語会話例文集
この犬は確実にこの場所で休憩する。
这条狗确实会在这个地方休息。 - 中国語会話例文集
この問題について深く研究してみたい。
我想深入研究这个问题。 - 中国語会話例文集
貴方は事実に基づいて的確な考察をします。
你根据事实来准确地考察。 - 中国語会話例文集
それの返品時期を明確にしたい。
我想明确那个的退货期限。 - 中国語会話例文集
その債券は発行時には投資適格であった。
那个债券发行的时候是符合投资级别的。 - 中国語会話例文集
サミングは格闘家の目にとって危険である。
插眼对格斗选手的眼睛很危险。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くにあります。
那个店在大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くにある。
那家店在大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くに位置する。
那家店位于大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
その入金確認が取れ次第、出荷します。
确定汇款之后发货。 - 中国語会話例文集
銀行への入金を確認する。
我会确认银行的钱到账了没有。 - 中国語会話例文集
技術的にもっとも高い確実性
技术层面上更高的可靠性 - 中国語会話例文集
その教師はその生徒に七角形を描かせた。
那个老师让那个学生画七边形。 - 中国語会話例文集
このデータには確証的な指標は必要ない。
这个数据不须要确实的指标。 - 中国語会話例文集
不確実なものを数学的に数値化して示す。
将不确定的东西用数学方法进行数值化以后表示。 - 中国語会話例文集
技術革新に伴う気象予測技術の進歩
随着技术革新天气预报技术的进步。 - 中国語会話例文集
この文書の内容は明確には許可されてない。
这份文件的内容没有明确地被许可。 - 中国語会話例文集
対照的に私たちの性格は正反対です。
对比来说我们的性格恰恰相反。 - 中国語会話例文集
彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。
他每个月必定会给他妈妈写信。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
価格決定をする上で、彼は絶対に妥協しない。
在决定价格方面,他是绝对不会妥协的。 - 中国語会話例文集
計画の変更とそれらによる影響
计划的变更及其影响 - 中国語会話例文集
あなたが計画を気に入ってくれてよかった。
你喜欢我的计划真是太好了。 - 中国語会話例文集
明確にこの項で許可されている場合を除く。
除了这项被明确批准的情况。 - 中国語会話例文集
将来的に正確さが求められる。
将来性地被要求准确性。 - 中国語会話例文集
資金計画について会議する必要がある。
有关资金计划,有必要开会讨论。 - 中国語会話例文集
雄のイッカクにはとても長い牙がある。
雄性独角鲸有非常长的牙齿。 - 中国語会話例文集
私は金曜日の早朝に出発することを計画した。
我计划周五的早上出发。 - 中国語会話例文集
開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。
开幕式上的电视马拉松让我深深的感动了。 - 中国語会話例文集
聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。
聽力檢測器被用於檢察聽覺 - 中国語会話例文集
彼は自分の金を土地開発事業に拡大させた。
他用自己的钱扩大了土地开发事业。 - 中国語会話例文集
家の近くにたくさんの梨の木がある。
在家附近有很多梨树。 - 中国語会話例文集
精神的に注意して、覚悟しなさい。
精神上注意一下,然后做好觉悟。 - 中国語会話例文集
その効果に対する明確な意見が要求される。
被要求针对那个效果提出明确的意见。 - 中国語会話例文集
あなたは下に隠れることが出来るでしょう。
你能藏在下面的吧。 - 中国語会話例文集
彼は君が頼めば確実に手伝ってくれるだろう。
你如果摆脱他的话,他确实应该会帮忙的吧。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がって素早く私の近くに来た。
他站起来麻利地来到我的附近。 - 中国語会話例文集
経営企画室に所属しています。
我所属于经营企划室。 - 中国語会話例文集
私の気持ちはあなたの近くにあります。
我的心思都在你身上。 - 中国語会話例文集
技術的な部分で何か確認することはありますか?
你在技术的部分有什么要确认的吗? - 中国語会話例文集
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子对于想过农村生活的人再适合不过了。 - 中国語会話例文集
私は本格的に自分を売りだしはじめた。
我很认真的开始推销自己。 - 中国語会話例文集
あなたに正確な気持ちを伝えるのは難しい。
很难向你传达准确的心情。 - 中国語会話例文集
その駅の近くには本屋が一軒もない。
那个车站附近一家书店也没有。 - 中国語会話例文集
例文 |