意味 | 例文 |
「にがむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19160件
安心して、一生懸命に仕事に励むことができます。
能够安心地努力工作。 - 中国語会話例文集
私の住むアパートには玄関前に噴水があります。
我住的公寓的大门前有喷泉。 - 中国語会話例文集
娘には生後7ヶ月になる息子がいます。
女儿有个出生后7个月的儿子。 - 中国語会話例文集
私が式典に出席することを彼に頼む。
我拜托他出席仪式。 - 中国語会話例文集
アフリカに住むマサイ族により踊りが披露された。
由住在非洲的马塞族公布了舞蹈。 - 中国語会話例文集
私は酒に強くないが、夏に飲むビールは最高だ。
我不胜酒力,但夏天喝啤酒最爽了。 - 中国語会話例文集
彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。
她会一下子意志消沉但也很快就会恢复回来。 - 中国語会話例文集
(行為・描写がいやらしくて)見るに堪えない,読むに堪えない.
不堪入目((成語)) - 白水社 中国語辞典
車に乗るよりむしろ船に乗る方がよい.
与其坐车不如坐船。 - 白水社 中国語辞典
夏に冷たい水を飲むのは本当に気持ちがよい.
夏天喝凉水真痛快。 - 白水社 中国語辞典
互いに磨き合って球技の技の向上に励む.
切磋球艺 - 白水社 中国語辞典
熱い涙が目にあふれる,感涙にむせぶ.
热泪盈眶((成語)) - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
互いに寄り添って生きる,互いに命の綱と頼む.
相依为命((成語)) - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
不善を恥じて憎む心がなければ,人間にあらず.
无羞恶之心,非人也。 - 白水社 中国語辞典
(洗顔時などに)襟を(内側に)折り込む.
把领子掖起来。 - 白水社 中国語辞典
熱い涙が目にあふれる,感涙にむせぶ.
热泪盈眶((成語)) - 白水社 中国語辞典
幼児の若死にのために心配で心が痛む.
为幼儿的夭折而忧伤。 - 白水社 中国語辞典
ゲームの前半で,わがチームは圧倒的に優位に立った.
上半场,我队占了绝对优势。 - 白水社 中国語辞典
敵が村に入って,村人たちはひどいめに遭った.
敌人进村,老乡们可遭殃了。 - 白水社 中国語辞典
子どもは両手を広げてばあちゃんに抱くようにせがむ.
孩子张着胳膊要奶奶抱她。 - 白水社 中国語辞典
永久にやむことがない,永久に存在する.
终古不息 - 白水社 中国語辞典
彼は手元に金があるとすぐむやみ勝手に使ってしまう.
他手里有钱就恣情乱花。 - 白水社 中国語辞典
音楽は唯一無二だ。
音乐是独一无二的。 - 中国語会話例文集
寒いのは苦手です。
我不耐寒。 - 中国語会話例文集
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((成語)) - 白水社 中国語辞典
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。
关键体系促进了事业顺利进展。 - 中国語会話例文集
夫婦が別々に住む(時に勤務の都合で夫婦別居することを指す).
夫妻分居 - 白水社 中国語辞典
(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.
凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典
この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きに取り組む.
这个单位的小气候不错,人人都积极进取。 - 白水社 中国語辞典
ひたむきにがんばる姿はすばらしい。
一个劲儿地加油的样子很棒。 - 中国語会話例文集
家庭教育学の構築にむけてがんばる。
向着家庭教育学的构建而努力。 - 中国語会話例文集
最後に、私が1番好きなことは漫画を読むことです。
最后,我要看我最喜欢的漫画。 - 中国語会話例文集
子供たちは特に劇画を読むのが好きだ.
孩子们特别爱好看连环画。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水がザーザーと田んぼに流れ込む.
渠里的水汩汩地流入田里。 - 白水社 中国語辞典
(相手のことは考えず)自分だけが一方的に望む.
一厢情愿 - 白水社 中国語辞典
この事を万が一外に漏らしたら,ただで済むだろうか.
这事万一声张了出去,怎么得了? - 白水社 中国語辞典
立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.
口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
私は(煙に刺激されて→)煙たくて涙がぼろぼろ流れた.
我被烟熏得直流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
(涙が腹の中に流れ込む→)泣き寝入りする.
眼泪往肚里流((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君がもし行かなければ,彼女は悲しむに違いない.
你要是不去,她会伤心的。 - 白水社 中国語辞典
欲しい物があるが、値段を見て二の足を踏む。
虽然有想要的东西,但看了价格后犹豫了。 - 中国語会話例文集
うちは人数が多いため,出費がかさむ.
我家人口多,用度大。 - 白水社 中国語辞典
涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。
就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。 - 中国語会話例文集
20時に仕事が終わり、それから一人で飲む。
20点时工作结束,那之后会一个人喝酒。 - 中国語会話例文集
人気買いには高値でつかむリスクがある。
买热门股票有以高价格被套住的风险。 - 中国語会話例文集
あなたが薦めてくれた本を読むのに、2年かかりました。
读你推荐的书,花了两年时间。 - 中国語会話例文集
無為無策主義の雰囲気が国に満ちている。
全国弥漫着无作为主义的气氛。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |