意味 | 例文 |
「にっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
筆勢に年季が入って力強い.
苍劲有力((成語)) - 白水社 中国語辞典
君,絶対にいらだってはいけない!
你千万不能发急! - 白水社 中国語辞典
彼は切手を破ってだめにした.
他把邮票撕坏了。 - 白水社 中国語辞典
一切がすべて軌道に乗った.
一切都已就绪了。 - 白水社 中国語辞典
一斉に立ち上がって攻撃する.
群起而攻之((成語)) - 白水社 中国語辞典
部屋に熱気がこもっている.
满屋子里热气。 - 白水社 中国語辞典
一気にマントーを100個作った.
一口气揉了一百个馒头。 - 白水社 中国語辞典
一気に20段の階段を上った.
一口气上了二十级台阶。 - 白水社 中国語辞典
君に実際のことを言ってしまおう!
对你实说了吧! - 白水社 中国語辞典
進化して今日の格好になった.
演化为今天的模样。 - 白水社 中国語辞典
出発期日は目前に迫っている.
行期在即 - 白水社 中国語辞典
状況に従って決定する.
依照情况而定 - 白水社 中国語辞典
彼は私と一緒にやって来た.
他是跟我一路来的。 - 白水社 中国語辞典
彼はカトリック教に入っている.
他在天主教。 - 白水社 中国語辞典
浴室には熱気が立ち昇っている.
浴室里热气蒸腾。 - 白水社 中国語辞典
熱気に当たって私の手が赤くなってしまった.
热气把我的手都嘘红了。 - 白水社 中国語辞典
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
正式决定了来日本的时候,请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼らに自分たちの才能を積極的に発揮できるようにさせる.
使他们得以积极地发挥他们的才能。 - 白水社 中国語辞典
あなたはきっと学校に行きたくないだろう。
你一定不想去学校吧。 - 中国語会話例文集
熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.
热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典
今日は皆さんに北京ダックを味わっていただきます.
今天请你们品尝北京烤鸭。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気になったので,出席できない.
他身体有些欠安,所以不能出席。 - 白水社 中国語辞典
我々は長年一緒につきあってきた.
我们已相处了多年。 - 白水社 中国語辞典
入社日が決まった。
入社日定了。 - 中国語会話例文集
猫を2匹飼っています。
我养着两只猫。 - 中国語会話例文集
何を持って来ましたか?
带什么来了? - 中国語会話例文集
認識は合っていますか?
认识是对的吗? - 中国語会話例文集
責任をもって処理する.
负责办理 - 白水社 中国語辞典
何の武器も持っていない.
身无寸铁 - 白水社 中国語辞典
責任が重くなった.
责任加重了。 - 白水社 中国語辞典
君,何か言ったのか?
你说过什么没有? - 白水社 中国語辞典
豚肉を2斤買って来い.
斩两斤肉来。 - 白水社 中国語辞典
貴女が日本に来る機会があったらいいと期待します。
我很期待你能有机会来日本。 - 中国語会話例文集
銅の生地の上にニッケルめっきをした.
铜胎上镀了一层镍。 - 白水社 中国語辞典
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう.
靠那点儿死水儿不得饿死? - 白水社 中国語辞典
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。
他一回来就跟大家一起去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
麦はすっかり黄色になった,数日もしないうちに刈り取ることができる.
麦子都黄了,不几天就能收割了。 - 白水社 中国語辞典
『晏子春秋』は今は石印本があって,簡単に入手できるようになった.
《晏子春秋》现有石印本,容易入手了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はアパートを引き払って実家に帰った。
他从公寓搬到了老家。 - 中国語会話例文集
それはあなたにとってきっと良い結果をもたらすでしょう。
那个一定能带给你好结果。 - 中国語会話例文集
手術室の外に付き添っていて,全く不安であった.
守候在手术室外,心里十分惶惑。 - 白水社 中国語辞典
彼はベッドの上に起き上がってしばらく座っていた.
他在床上起来坐了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人に頼んで一度吉凶を占ってもらった.
她请人占了一下吉凶。 - 白水社 中国語辞典
この合計は、DSPユニット210によって実施することができる。
此相加可以由 DSP单元 210执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
さっきあなたのお兄さんにスーパーで会ったよ。
我刚才在超市见到你哥哥了。 - 中国語会話例文集
何かすべきことがあったら、私に言ってください。
有什么该做的事的话,请和我说。 - 中国語会話例文集
あなたが女優になったきっかけは何ですか?
你当上女演员的契机是什么? - 中国語会話例文集
庭の草はきれいさっぱり彼に抜かれてしまった.
院子里的草让他全给薅干净了。 - 白水社 中国語辞典
差し迫った危難に遭った時,人の本心が現われる.
急难之时,见人心。 - 白水社 中国語辞典
平和はきっと人間社会にやって来る.
和平一定会到人间。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |