意味 | 例文 |
「にはいず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30087件
図5は4x4ブロックの例を示しているが、8x8画素ブロックについても同様のモードが定義される。
图 5表示 4×4块的例子,而对于 8×8像素块也能够定义相同的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は4x4ブロックの例を示しているが、8x8画素ブロックについても同様のモードが定義される。
图 5表示 4×4块的例子,而关于 8×8像素块也定义同样的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的各功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在该描述中,将利用图 2中的标号来描述信息处理装置 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11(A)においては、縦軸の正方向が光振幅方向と一致しているものとする。
还假定纵坐标轴的正向与图 11A中的光振幅方向相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、VS_TYPE生成回路21によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出由 VS_TYPE生成电路 21执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、VS_TYPE生成回路151によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是示出由 VS_TYPE生成电路 151执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。
大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のプロセスは、簡略化のために示されていない他の動作を含んでもよい。
图 6的过程可包括出于简洁目的而未图解说明的其它操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10の3つのClip Informationファイルには、それぞれ、「00001.clpi」、「00002.clpi」、「00003.clpi」のファイル名が設定されている。
文件名“00001.clpi”、“00002.clpi”和“00003.clpi”分别被设置给图 10中的三个 Clip信息文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態による撮像装置の第1の動作例を示している。
图 2表示本实施方式的摄像装置的第 1动作例。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスインサーションは、図8aにおいて、ステップ709で示されている。
所述循环前缀插入在图 8a中通过步骤 709示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態によれば、アドレステーブル222は有限サイズであってもよい。
根据一些方案,地址表 222可能具有有限的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。
图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サンプラー406は、図8の“1”PPM位置に対応しているサンプル値を取得してもよい。
举例来说,取样器 406可获得对应于图 8的“1”PPM位置的样本值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。
在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12のステップS1202〜ステップS1204において、透明枠の生成方法(ステップS1205またはS1206)を決定する。
在图 12的步骤 S1202至 S1204中,确定透明框的产生方法 (步骤 S1205或 S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。
另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、マイクロ・レンズのアレイは、ガラス・カバー320の一部分として製作されてもよい。
此外,可以将微透镜阵列制造为玻璃罩 320的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13には、第三の実施例で想定するシステム構成の一例である。
在图 13中是第三实施例中设想的系统结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、印刷装置100において印刷命令を出力する動作のフローチャートである。
图 9是当发出了打印指令时打印装置 100进行的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送は、簡略のために図示していない。
为简单起见,没有示出来自节点 B天线5至 8的 DRS发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃至Dの4段階に分けて示されている。
图 9A-9D按四个划分阶段 A至 D示出了一个 IP分组的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、撮像画像における被写体領域を表す被写体枠Hの例を示している。
图 16示出了指示拍摄图像中的被摄体区域的被摄体框 H的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。
图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。
图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1では制御バス側に接続されているブロックの記載を省略している。
在图 1中没有图示连接到控制总线侧的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第2の決定装置204がコードチャネルのコードドメインパワー(CDP)をいかに決定するか示す。
图 3示出第二确定设备 204如何确定 104码道的码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、第2の決定装置204がコードドメインパワー(CDP)をいかに決定するか(ステップ104)示す。
图 4示出第二确定设备 204如何确定 104码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们至今还在继续学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
彼は聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊の指導者との面会を求めた。
他要求与圣战者组织的领导人见面。 - 中国語会話例文集
川の水は両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった.
河水跟两岸的大堤平了。 - 白水社 中国語辞典
財布を1つ預かっています,落とし主は学生課まで受け取りに来てください.
拾得钱包一个,请失主前来教导处认领。 - 白水社 中国語辞典
用紙カセット23aは、用紙を格納される際に、ユーザによりデジタル複合機10から取り外される。
纸张盒 23a在容纳纸张时被用户从数码复合机 10取下。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、無線受信装置20は、アンテナ21、受信部22、判定部23を具備する。
如图 5所示,无线接收装置20具有天线 21、接收部 22以及判定部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。
在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転は、傾斜センサのノイズにもとづく所定の誤差許容の範囲内で、測定された傾斜角に近いものであってもよい。
该旋转可以在确定的错误公差内接近测量的倾斜角,该错误公差可以基于倾斜传感器的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3の実施の形態は、上記第1の実施の形態に対して、図15で説明する点において相違する。
本发明第三实施例与第一实施例的不同之处将在以下参考图 15进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つのサブビーム間の相対位相シフトが180度の場合には、(2つの)サブビームは、光が出力導波路150に結合せずに導波回路102の基板中に放射していくように光コンバイナ140で「減殺的に」干渉し、実質的に光は導波路150から出力されないことになる。
如果两个子束之间的相对相移是 180度,那么子束在光学合束器 104处“相消”干涉,使得光不会耦合到输出波导150中,而是辐射到波导回路 102的衬底中,结果是实质上没有光从波导 150输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図面、より具体的には図1を参照すると、本発明により構築された対話式気象注意報システム8がブロック図の形で示されている。
现在参考附图和更具体地参考图 1,其中以方框图形式示出了根据本发明而构造的交互式天气咨询系统 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセット1418を有する具体例のビーコン信号1420の図1400であり、本発明の特徴をさらに説明する目的のために図示される。
图 13示出的 1400显示了对于相邻扇区的具有定时偏移 1418的示例性信标信号1420,图示的目的是为了进一步说明本发明的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ブロックサイズを選択可能とする場合は、符号化時に選択されたブロックサイズを、変換ブロックサイズ指定フラグ26の値に反映し、同フラグをビットストリーム8に多重化する。
在可选择变换块尺寸的情况下,在变换块尺寸指定标志 26的值中反映在编码时所选择的块尺寸,在位流 8中多路复用该标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ブロックサイズを選択可能とする場合は、符号化時に選択されたブロックサイズを、変換ブロックサイズ指定フラグ126の値に反映し、同フラグをビットストリーム9aに多重化する。
在可选择变换块尺寸的情况下,在变换块尺寸指定标志126的值中反映在编码时所选择的块尺寸,在位流 9a中多路复用该标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |