例文 |
「にょうのうようの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28520件
このようにして、図5Bに示すように、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムが生成される。
因此,如图 5B中所示,生成了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに関してどのようにご希望でしょうか?
关于这个,你有什么希望吗? - 中国語会話例文集
このような論調は非常に時流に合っている.
这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
(両手で物を大切に持つように)拳拳服膺する.
拳拳服膺 - 白水社 中国語辞典
その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。
在那之后,我经常感觉到相同的症状。 - 中国語会話例文集
それをこのように設計することは可能でしょうか。
我这样设计那个有可能吗? - 中国語会話例文集
どうやら君は彼女と一緒になる運命のようだ。
看来你命中注定就是要和她在一起。 - 中国語会話例文集
捕食者の様に獰猛になる。
就像是捕食者一样凶猛。 - 中国語会話例文集
この修理を次のように処理すればいいのですか?
我就像下面那样处理这个修理就行了吗? - 中国語会話例文集
一生の出来事を走馬灯のように見る。
我看到一辈子发生的事情就行走马灯一样。 - 中国語会話例文集
築地市場はどのように始まったのだろうか。
筑地市场是怎么样开始的呢? - 中国語会話例文集
このように処理するのは,恐らく妥当を欠くであろう.
这样处理,恐怕不妥。 - 白水社 中国語辞典
文章の構想が泉のようにわき上がる.
文思如泉涌 - 白水社 中国語辞典
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。
在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、図36に示すようにBD.INFOの“Extension”に、以下のような情報を格納しておくことが有効である。
因此,如图 36所示,在 BD.INFO的“Extension”中预先存储以下这样的信息是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。
好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集
(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのように伝え聞いた.
如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
我应该会装作不知道那件事吧。 - 中国語会話例文集
今日は体の調子がずっとよくなったように思う.
今天觉得好多了。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.
大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典
他の子供たちはどのようにプロム会場に行きますか?
其他的孩子是怎么去毕业舞会的? - 中国語会話例文集
どのように酸性雨は土壌にダメージを与えるのか?
酸雨是如何给土壤带来污染的? - 中国語会話例文集
各地の代表が首都に雲のように集まる.
各地代表云集首都。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすぐにピアノを上手に弾けるようになりました。
她很快就能把钢琴弹好了。 - 中国語会話例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、何も問題はないのでしょうか?
这种情况下,一点问题都没有吗? - 中国語会話例文集
その職場環境は、旧日本軍のようだった。
那个工作环境像旧日本军队一样。 - 中国語会話例文集
その女優は人形のような顔立ちをしている。
那位女演员有着娃娃般的容颜。 - 中国語会話例文集
のちほど電話するように彼に伝えましょうか?
我转告他稍后给你打电话吧? - 中国語会話例文集
それにどのように穴を明けたらよいでしょうか。
我应该在那里弄什么样的洞比较好呢? - 中国語会話例文集
奸臣であるからには,殺すように言いつけたのでしょう.
既是奸臣,吩咐哈喇了罢。 - 白水社 中国語辞典
あなたはそのように教条的に問題を見てはいけない.
你不能这样教条地看问题。 - 白水社 中国語辞典
環境がどのように変わっても,彼女は適応し得る.
不管环境如何改变,她都能适应。 - 白水社 中国語辞典
使用率は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。
使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、出力ビット数Kは、図2Bの両矢印34で示されるように変化し得る。
如前所述,输出位的个数 K可变化,如图 2B的双箭头 34所指示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この章は冠詞の使用と不使用について述べる。
这个文章叙述了关于冠词的使用和不使用。 - 中国語会話例文集
私の望む全てのことに挑戦しようと思った。
我想挑战我想做的所有事情。 - 中国語会話例文集
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。
这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系 - 中国語会話例文集
私は彼女に今夜私に会うように頼んだ。
我拜托她今晚见我。 - 中国語会話例文集
(敵の攻撃目標にならないように)姿を敵に露出するな.
别露了目标。 - 白水社 中国語辞典
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIは図3のようにツリー状の接続構成をとる。
HDMI如图 3那样采用树状的连接结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。
账单里的数字似乎有误。 - 中国語会話例文集
私は団長の命令を奉じてこのようにした.
我是奉团长的使命这样做的。 - 白水社 中国語辞典
この娘さんはまるで小羊のように従順である.
这位姑娘像小羊一般温顺。 - 白水社 中国語辞典
例文 |