意味 | 例文 |
「にんげんとし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8544件
人間としての尊厳.
做人的尊严 - 白水社 中国語辞典
女房と1回口げんかをした.
跟老婆吵了一架。 - 白水社 中国語辞典
原図どおりに写し取る.
照原图描下来。 - 白水社 中国語辞典
支配人の機嫌を取る.
买经理的好。 - 白水社 中国語辞典
(SF小説の)透明人間.
隐形人 - 白水社 中国語辞典
お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。
你们俩再不适可而止的话我就要发火了。 - 中国語会話例文集
国の尊厳と人の尊厳を傷つけるようなことをしない.
不做有损国格人格的事。 - 白水社 中国語辞典
現金収入と(穀物による)現物収入.
现金和粮食收入 - 白水社 中国語辞典
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集
彼はげんこつをテーブルの上にぼかんと打ち下ろした.
他把拳头在桌子上一擂。 - 白水社 中国語辞典
彼はけげんそうに私になぜ行かないのかと尋ねた.
他奇怪地问我为什么不去。 - 白水社 中国語辞典
原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
しゃくし定規に原則を押し通す.
死板地运用原则 - 白水社 中国語辞典
当社の限界利益は減少傾向にある。
我公司的边际利益呈减少趋势。 - 中国語会話例文集
1年の収入は1万元に上る.
一年的收入上万元。 - 白水社 中国語辞典
私を人間として見てない。
你没有把我当做人来看待。 - 中国語会話例文集
秘密にして外に現わさない.
隐秘不露 - 白水社 中国語辞典
人に頼んで言づけをしてもらう.
央人带信 - 白水社 中国語辞典
玄関口にマットが敷かれました。
门口铺了门垫。 - 中国語会話例文集
賞と罰は共に厳正である.
赏与罚都极为严明。 - 白水社 中国語辞典
彼の言論はたいへん示唆に富む.
他的言论很有见解。 - 白水社 中国語辞典
妹は大変元気にしております。
妹妹现在非常的好。 - 中国語会話例文集
彼に3年減刑してやった.
给他减了三年刑。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
言語は社会の出現によって出現し,社会の発展に基づいて発展する.
语言随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。 - 白水社 中国語辞典
(文章を書く時)字数に制限がない.
字数不拘 - 白水社 中国語辞典
彼は突然私に一言尋ねた.
他抽冷子问了我一句。 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘富县’).
鄜县 - 白水社 中国語辞典
山東省にある山の名(現在は‘劳山’).
崂山 - 白水社 中国語辞典
太郎に助言求めました。
我寻求了太郎的意见。 - 中国語会話例文集
彼は人を元気にします。
他会让人打起精神。 - 中国語会話例文集
1930年に作られた文学結社で,雑誌「現代」を出版し現代的作品を発表した.
现代社 - 白水社 中国語辞典
現在,証言・物証共にそろっている,しらをきろうとしてもだめだ.
现在,人证物证俱在,想耍赖是不行的。 - 白水社 中国語辞典
「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。
“开玩笑也要适度啊”他生气地说。 - 中国語会話例文集
春秋時代の下限は一般的に紀元前476年と定める.
春秋时代的下限一般定为公元前年。 - 白水社 中国語辞典
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。
现行成本会计中,由现时重置成本来评估资产。 - 中国語会話例文集
現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が出現した.
如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。 - 白水社 中国語辞典
現在、別の会社に勤めている。
现在在别的公司上班。 - 中国語会話例文集
原則によって事を処理する.
按原则行事 - 白水社 中国語辞典
私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった.
我丈夫释放后,再也不争吵了。 - 白水社 中国語辞典
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。 - 中国語会話例文集
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。
她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).
他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
本公司根据标准成本计算来计算成本。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |