意味 | 例文 |
「のうひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33244件
広場の人たちはなんと多いんだろう!
广场上的人可海啦! - 白水社 中国語辞典
燃える家の熱が彼女の皮膚の表面を焼いた。
燃烧着的房子温度太高,将她的皮肤灼烧了。 - 中国語会話例文集
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集
茎つきのニンニクをひも状に編んだもの.
蒜辫子 - 白水社 中国語辞典
馬の背に2人の人が乗っている.
马背上骑着两个人。 - 白水社 中国語辞典
君のような幹部は,ひどくいい加減だと思うよ!
你这样的干部,我看太二五眼! - 白水社 中国語辞典
工業製品の品質は上昇し,種類も増えた.
工业产品质量上升,品种加多。 - 白水社 中国語辞典
商品の品質は幾らか改良され向上している.
商品的质量有所…改进和提高。 - 白水社 中国語辞典
人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。
我认为人与人的相遇不是偶然而是必然。 - 中国語会話例文集
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
我最喜歡沉浸在逃避現實的幻想中。 - 中国語会話例文集
我々はどのように彼の作品を評価すべきであるか?
我们应该怎样估价他的作品呢? - 白水社 中国語辞典
これは彼の崇高な品性の具体的な表われである.
这是他的崇高品质的具体表现。 - 白水社 中国語辞典
この人はどうあっても人の意見を受け入れない.
这个人死不接受意见。 - 白水社 中国語辞典
自分の必要となった時にその人とつきあう.
现…现…用人现…现…交 - 白水社 中国語辞典
無線通信システムは、IS−95、cdma2000、IS−856、W−CDMA、TD−SCDMA、および他の標準などの1つまたは複数の標準を実施するように設計することができる。
可以设计无线通信系统以实现一种或多种标准,例如 IS-95、CDMA 2000、IS-856、W-CDMA、TD-SCDMA和其它标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、IF85Xからのパケットを波長λ1の光信号に変換してAdd−East45−4に送信する。
光节点 20B的光转换器 30-2将来自 IF85X的数据包变换为波长λ1的光信号,发送至Add-East45-4。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品の質の優劣は工場の評判と関係する.
产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典
彼は茶わんをてのひらの上に載せている.
把碗托在掌上。 - 白水社 中国語辞典
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう.
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。 - 白水社 中国語辞典
彼はコーランの評釈の才能がある人だった。
他是有对古兰经进行注解才能的人。 - 中国語会話例文集
私の書評は作品の後ろに載っている.
我的评论文章登在作品之后。 - 白水社 中国語辞典
彼女の何一つ心配がないという表情.
她那副无忧无虑的表情 - 白水社 中国語辞典
本実施例では現用系の光マルチドロップパスは波長λ1を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1を送信側、光ノード20Bの光トランスポンダ30−3、光ノード20Cの光トランスポンダ30−3、光ノード20Dの光トランスポンダ30−3を受信側として設定し、冗長系の光マルチドロップパスは波長λ2を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−4を送信側、光ノード20Dの光トランスポンダ30−2、光ノード20Cの光トランスポンダ30−2、光ノード20Bの光トランスポンダ30−2を受信側として設定する。
在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点 20A的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
おひとり様一つの品を注文してください。
每人限定订购一个。 - 中国語会話例文集
彼らのやり方はひどく評判が悪い.
他们弄得很臭。 - 白水社 中国語辞典
広場の群衆はすき間なくひしめき合っている.
广场上的人密密层层的。 - 白水社 中国語辞典
その人には本当にひどくいらいらさせられる.
这人真叫我心烦死了。 - 白水社 中国語辞典
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
每一个都是由熟练的工匠手工制作出来的。 - 中国語会話例文集
E−DCHの上でのデータの転送は、3個のMACエンティティ(MAC−d、MAC−i、及びMAC−is)により制御される。
通过 E-DCH的数据传输由三个MAC实体来控制,它们是MAC-d、MAC-i和MAC-is。 - 中国語 特許翻訳例文集
目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.
照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.
照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典
この商品は常温で持ちます。
这种商品在常温下保存。 - 中国語会話例文集
空港にはたくさんの人がいる。
机场有很多人。 - 中国語会話例文集
緊急避難施設への受入れ
接纳到紧急避难设施 - 中国語会話例文集
緊急避難所への受入れ
接纳到紧急避难场所 - 中国語会話例文集
商品到着の連絡をする。
我会发送商品到达的消息。 - 中国語会話例文集
あの日本当に緊張しました。
那天我真的很紧张。 - 中国語会話例文集
賛辞と非難の両方を浴びる
毁誉交加。 - 中国語会話例文集
9桁の標準図書番号
9位的标准图书编号 - 中国語会話例文集
パッキンの交換が必要です。
需要更换填充物。 - 中国語会話例文集
不良品の交換を求める。
请求更换不良商品。 - 中国語会話例文集
当店オリジナルの商品です。
这是本店自创的商品。 - 中国語会話例文集
どちらの商品と交換しますか。
和哪件商品进行交换? - 中国語会話例文集
別の商品を注文する。
订购别的商品。 - 中国語会話例文集
注文した商品の数
订购商品的数量 - 中国語会話例文集
商品の配送に関するお詫び
关于商品发送的道歉 - 中国語会話例文集
彼の表情は死んでいる.
他的神色十分呆滞。 - 白水社 中国語辞典
人民の力を過小評価するな.
别低估人民的力量。 - 白水社 中国語辞典
人々のためにうっぷんを晴らした.
为人们出了口恶气。 - 白水社 中国語辞典
すべての戦利品を公用に帰する.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |