意味 | 例文 |
「のうひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38246件
あの日の夕日がとても美しかった。
那天的夕阳很是漂亮。 - 中国語会話例文集
私たちは学生代表の国費留学生なのです。
我们是学生代表,是公费留学生。 - 中国語会話例文集
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
展品中有兴趣的是哪一件商品? - 中国語会話例文集
商品の品質改善の効果が出た。
商品质量改善的效果凸显出来了。 - 中国語会話例文集
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
我的花粉症和去年相比,今年的更严重。 - 中国語会話例文集
イルカのひれは我々の手と相同器官である。
海豚的鳍相当于我们的手。 - 中国語会話例文集
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
请确认关于咖啡味道的图表。 - 中国語会話例文集
この出張で必要な経費は以下の通りです。
这次出差所需的经费如下所示。 - 中国語会話例文集
君はどうしてわざわざ彼の罪までひっかぶっているのだ?
你何苦替他背着黑锅呢? - 白水社 中国語辞典
(針の山と火の海→)極めて危険で困難な場所.≒火海刀山.
刀山火海((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が村に入ったその日はちょうど市の立つ日であった.
我进村的那天正好逢集。 - 白水社 中国語辞典
この種の仕事はひどく頭を使う.
这种工作太累脑子。 - 白水社 中国語辞典
胡弓の内側の弦は音が比較的低い.
里弦音比较低。 - 白水社 中国語辞典
私は自分のひどい娘に会うのが恐ろしい.
我真怕见自己这个利害的女儿。 - 白水社 中国語辞典
この文章の内容はひどくごたごたしている.
这篇文章的内容异常庞杂。 - 白水社 中国語辞典
人々の旧懐の情は日増しに強くなる.
人们的怀念之情日益热切。 - 白水社 中国語辞典
このようにすると彼の顔をひどくつぶす.
这样做很伤他的面子。 - 白水社 中国語辞典
この飛行機の飛行速度は音速を超えた.
这种飞机的飞行速度超过了声速。 - 白水社 中国語辞典
それらのおもちゃをひきだしの中にしまう.
把那些玩具收到抽屉里。 - 白水社 中国語辞典
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
こいつはとかく自分の字のうまいことをひけらかす.
这个人总显摆自己字写得好。 - 白水社 中国語辞典
この商品は品質がとても悪いので,売れ口がない.
这种货质量很差,没有销路。 - 白水社 中国語辞典
この花瓶の形はひょうたんによく似ている.
这个花瓶的形状很像葫芦。 - 白水社 中国語辞典
ひましの実には大量の脂肪が含まれている.
蓖麻子的种仁含有大量脂肪。 - 白水社 中国語辞典
日の出の眺めは非常に壮観である.
日出的景象十分壮观。 - 白水社 中国語辞典
左の方を眺める,左の方へ視線をやる.
朝左望去 - 白水社 中国語辞典
この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。
这个店可以为每个人准备特殊的菜单。 - 中国語会話例文集
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
每一个都是由熟练的工匠手工制作出来的。 - 中国語会話例文集
(A−2−3)OLT装置2のソフトウェアの更新処理を行う場合の処理
(A-2-3)对 OLT设备 2的软件更新的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
光ノードC20Cからの光信号は光ノードB20Bに到達する。
来自光节点 C20C的光信号到达光节点 B20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の書道作品は世界の人々に高く評価されている.
他的书法作品深为世人宝重。 - 白水社 中国語辞典
この百貨店は商品の種類が非常に完備している.
这家百货公司商品种类非常齐全。 - 白水社 中国語辞典
(多くの川が海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,散らばったものが一つに集まる.
百川汇海((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここでは、画像201の左上の角の画素の座標を(0,0)としている。
这里,设图像 201左上角的像素的坐标为 (0,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この子の学校の成績はひどいもので,もう落第する外仕方がない.
这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留级了。 - 白水社 中国語辞典
もう一つの手法は、RIを次式で表現する。
另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集
(c−2)非発光期間内の消灯動作
(c-2)非发光时段中的熄灭操作 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはその費用を払う必要がありますか?
我们需要支付那个费用吗? - 中国語会話例文集
あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。
你不需要发送这个商品。 - 中国語会話例文集
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
接受履行不需要债权人的同意。 - 中国語会話例文集
5機の飛行機による空中分列飛行
由五台飛行機进行的空中分列飛行。 - 中国語会話例文集
人には言えない秘密というのが有るようだ。
似乎有不可告人的秘密。 - 中国語会話例文集
魂を奪われたかのように打ちひしがれる.
黯然销魂((成語)) - 白水社 中国語辞典
君のような幹部は,ひどくいい加減だと思うよ!
你这样的干部,我看太二五眼! - 白水社 中国語辞典
疑いなく,きつい労働は人を疲労させるものだ.
毫无…疑问,艰苦的劳动是使人疲累的。 - 白水社 中国語辞典
太陽は火のように熱く,路上には人影もない.
太阳火热火热的,路上没有一个人影。 - 白水社 中国語辞典
工業製品の品質は上昇し,種類も増えた.
工业产品质量上升,品种加多。 - 白水社 中国語辞典
両方向から交互にのこぎりをひいて木を切る.
来回地拉着锯,锯木头。 - 白水社 中国語辞典
(彼という人は→)あの人ったらとても強情だ.
他那个人脾气太倔。 - 白水社 中国語辞典
代表たちは今投票の最中だ.
代表们正投着票呢。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |