例文 |
「はかいてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15223件
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
这一期的股东大会将在5月20日举行。 - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
上級機関は既に回答を出しており,改革案に同意した.
上级已有批复,同意改革方案。 - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
UL送信は、送信機622によってAT620において開始する。
UL发射可经由发射器 622在 AT 620处发起。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタッフは彼に気を使いすぎて疲れています。
工作人员看他的脸色都看累了。 - 中国語会話例文集
この機械はメーカーによって整備が終わっている。
据制造商说,这个机器的准备已经结束了。 - 中国語会話例文集
彼の言っていることを理解する人は極めて少ない。
理解他说的话的人极少。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私の自己紹介を聞いてくれてありがとう。
谢谢你们听我的自我介绍。 - 中国語会話例文集
委員会は年金一元化について検討している。
委员会正在就年金一体化进行研究探讨。 - 中国語会話例文集
これらの文は機械翻訳を使って訳されている。
这些文章是用自动翻译机而翻译出来的。 - 中国語会話例文集
それは強制仲裁によってて解決された。
那个是根据强制仲裁解决的。 - 中国語会話例文集
それは私にとってとても思い出深い曲です。
那是对我来说非常难忘的曲子。 - 中国語会話例文集
今日は会議に参加してくれて有難う。
感谢你参加今天的会议。 - 中国語会話例文集
スタッフは彼に気を使いすぎて疲れています。
工作人员对他太上心,很疲惫。 - 中国語会話例文集
彼は海外勤務者として在職していた。
他作为海外工作者任职。 - 中国語会話例文集
この問題に対して,私の回答は否定的である.
对待这个问题,我的回答是否定的。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争は依然として続いている.
阶级斗争仍然在继续。 - 白水社 中国語辞典
帰って来てから,我々は直ちに会議を召集した.
回来以后,我们马上就召开了会议。 - 白水社 中国語辞典
この機械の部品はすべて磨損している.
这部机器的零件都磨损了。 - 白水社 中国語辞典
この金は取っておいて道中で使いなさい.
这钱你留着路上盘缠。 - 白水社 中国語辞典
我々は相前後して会社にやって来た.
我们前后脚儿来到公司。 - 白水社 中国語辞典
彼は奥深い科学に向かって探究を続けている.
他在向深奥的科学作着试探。 - 白水社 中国語辞典
あの古い機械はもうとっくに運転を停止している.
那一台旧机器早已停开了。 - 白水社 中国語辞典
君,体をゆがめて字を書いてはいけない.
你不要歪斜着身子写字。 - 白水社 中国語辞典
若い人がやって来たが,物腰はとても礼儀正しい.
来了一个年轻人,样子挺文墨的。 - 白水社 中国語辞典
仕事の機会を利用して私憤をぶちまけてはいけない.
不能利用工作之便泄私愤。 - 白水社 中国語辞典
状況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい.
事已至此,难以转圜了。 - 白水社 中国語辞典
暗記には長じているが,理解力に欠けている.
长于记诵,而短于理解 - 白水社 中国語辞典
敵は我々の手から若い世代を奪おうとしている.
敌人同我们争夺青少年。 - 白水社 中国語辞典
彼は広くて深い知識を持っている.
他有渊博的知识。 - 白水社 中国語辞典
この銀行は極めて高い信望を得ている.
这家银行享有卓著的信誉。 - 白水社 中国語辞典
その会社は上海に拠点を置いている。
那家公司在上海设置了基地。 - 中国語会話例文集
今回は試験的に10個発注したいと考えています。
这次打算实验性的订购10个。 - 中国語会話例文集
相手に対する話し方の使い分けを理解できていない。
我没有理解应该用什么样的语气来和对方说话。 - 中国語会話例文集
何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ.
不劳而获,好意思吗? - 白水社 中国語辞典
彼は積極的に官界を駆け回ったが,はい上がることはできなかった.
他积极奔走官场,可也没得攀缘上去。 - 白水社 中国語辞典
次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、と伺っております。
我听说下次会议的时间是8月2日,场所是贵公司的会议室。 - 中国語会話例文集
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
那个公司的销售政策不清不楚的。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
何回も予定を変更することは好きではありません。
我不喜欢多次改变计划。 - 中国語会話例文集
旧社会では常に父母が縁組みを勝手に取り決める.
旧社会常由父母包办定亲。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では常に父母が縁組みを勝手に取り決める.
旧社会常由父母包办订亲。 - 白水社 中国語辞典
他人の誤解に対しては,必要なときには一度説明してもよい.
对于别人的误会,必要时可以申明一下。 - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする..
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。
这个公司一直在对消费者进行过度补偿。 - 中国語会話例文集
この建物の階段はとても急で,老人が住むのに適していない.
这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。 - 白水社 中国語辞典
あの何人かのこそ泥は,捕らえて来てから,皆拘禁してしまった.
那几个小偷儿,逮来以后,都捂起来了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |