「は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はの意味・解説 > はに関連した中国語例文


「は」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 971 972 973 974 975 976 977 978 979 .... 999 1000 次へ>

ホスト、リンクへの1つまた複数のインターフェースを有する場合がある。

主机可以具有到链路的一个或多个接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

側音信号、利得調整器(GA2)74によって、増幅また抑制される場合がある。

侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知信号、通知デバイス96に直接的また間接的に接続される場合がある。

通知信号可直接或间接连接到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に例示された構成で、通知信号可聴側音信号を表す。

在图 3中说明的配置中,通知信号表示可听侧音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの構成で、出力97A、97B、音源分離器モジュール98に結合される。

在一种配置中,输出 97A、97B耦合到源分离器模块 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整されたバージョン、ディジタル信号またアナログ信号である場合がある。

经调整的版本可为数字信号或模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に例示された構成で、モードコントローラ204信号合成器102に結合される。

在图 11中说明的配置中,模式控制器 204耦合到信号组合器 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に例示された構成で、信号合成器102、図7に例示されたコンポーネントを含む。

在图 12中说明的配置中,信号组合器 102包括图 7中说明的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示されることができるグラフィカル画像またアイコンの例、図1a−1cにおいて示される。

可显示的图形图像或图标的实例展示在图 1a至图 1c中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、マイクロフォン72ミュートされるか又切断される。

在接收模式中,麦克风 72静音或断开。 - 中国語 特許翻訳例文集


支払い、様々な手段で様々な方法を用いて支払うことができる。

该支付可使用各种方法的各种方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合に、この画素、a+(c−d)に変換される。

例如,如果测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素の単数表記、斯様な要素の複数の存在を除外するものでない。

元件前面的词“一”不排除多个这样的元件的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例で、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。

在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳者、後に行われる取引又他の取引において、このクレジットを使用してもよい。

翻译者然后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態で、翻訳依頼310、サーバー130による認証が必要であってもよい。

在一个实施例中,翻译请求 310可能必须被服务器 130认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態で、翻訳を一つ又複数のMMSメッセージとして受信してもよい。

在一个实施例中,所述翻译作为一个或多个 MMS消息被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5、図4の論理のソフトウェア又ファームウェアの実施形態を示したものである。

图 5说明了图 4的逻辑的软件或固件实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

続行すると判断された場合、プロセス処理600625に進み、続行しないと判断された場合、640において処理の停止を発信者に通知し、プロセス600、670で終了する。

如果继续,则处理 600可以在625继续; 否则,在 640可以通知始发者处理停止,并且在 670处理 600可以结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名、例えば、公開鍵技術又対象鍵技術に基づくものであってもよい。

这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまた複数のコンピュータ可読媒体、任意の組合せで使用することができる。

可以使用一个或多个计算机可读介质的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが許可されている場合(420)に、DNSサーバ、要求を実行する(ブロック422)。

如果用户被授权 (420),则 DNS服务器执行所述请求 (方块 422)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが許可されていない場合(418)に、DNSサーバ、要求を拒絶する(ブロック424)。

如果用户未被授权 (418),则 DNS服务器拒绝所述请求 (方块 424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面パネル16に、図2に示すように、一又複数の開口部18が形成されている。

在前面板 16中,如图 2所示,形成有一个或多个开口 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、時間L11、例えば、0.5秒とし、時間L12、例えば、0.5秒とすることができる。

在这个方面,时间 L11可以是 0.5秒,而时间 L12可以是 0.5秒,例如。 - 中国語 特許翻訳例文集

この残存背景領域、合成処理において背景画像として用いる領域である。

剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(A)座標軸を示し、図5(B),(C),(D)画像内の物体の見え方の変化を表している。

图 5D示出了坐标轴,图 5A到图 5C示出了如何由于摄像机的运动而在图像中难以观看物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、時間L11、例えば、0.5秒とし、時間L12、例えば、0.5秒とすることができる。

在该方面,例如,时间 L11可以是 0.5秒,而时间 L12可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

この残存背景領域、合成処理において背景画像として用いる領域である。

剩余背景区域是用作合成处理中的背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態でスレーブ装置ただ1つのマスタ装置と通信を行う(従って、その容量値そのすべての発信通信に対し一定のままである)ので、図9のブロック図前の図よりいくぶん簡単である。

图 9的框图比前一图示稍微简单,因为在这一实施方式中从设备仅与一个主设备通信 (因此其电容值对于所有其向外的传输维持不变 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、クロストークしばしば相互的であり、このこと線同士を十分近くに配置するとクロストークこれら線の多くまたすべての上の信号を解釈する能力を妨害し得ることを意味する。

事实上,串扰往往是相互的,这意味着如果将线路足够靠近地放置在一起,那么串扰可能会对解译许多或者所有所述线路上的信号的能力有所干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、クロストーク最近傍線以外の線から生じる可能性がある。

事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この最小化、図11で約200fF(すなわち参照符号1111により示す曲線)となることがわかる。

这一最小值在图 11中视为大约 200fF,即,由附图标记 1111所标出的曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この報告モードで、プリコーディング情報フィードバックに含まれない。

在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実装で、これらの4つの報告、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜8のタスク、図1の移動局110又基地局100のソフトウェアで実行されてもよい。

可以由图 1的移动站 110或基站 100中的软件来执行图 4至图 8的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態で、WDM信号、1529nmから1562nmまでの波長の範囲のC帯域にあるが、本発明どんな特定の帯域にも限定されず、また、複数の帯域を伴う適用例で使用されてもよい。

在此实施方式中,WDM信号位于波长范围在 1,529nm到 1,562nm的 C波段,当然,本发明不限于任何特定波段,并且还可以在具有不止一个波段的应用中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオ・グラフィクス・コントローラー、通例で、当技術分野で周知のように、ソフトウェア、ファームウェア、および/またハードウェアの混合を用いて、表示画面218上にGUIを実現する。

视频图形控制器通常会使用本领域公知的软件、固件、和 /或硬件的混合以在显示屏幕 218上实现 GUI。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、テーブル1、図4Aに示すノードAのALM転送サブテーブルを表している。

具体地,表 1表示如图 4A所示的节点 A的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集

列612、特定のAVパケットの送信元アドレス(例:13.168.5.2)を表しており、列614、送信元のポート番号(13.168.5.2:port#5555)を表しており、列616、サポートされるトランスポートプロトコル(例:TCPまたUDP)を表しており、列618、チャネルタイプとしてALMまた非ALMを表しており、列620、次の送信先アドレス(例:13.168.4.3)を表しており、最後の列622、次の送信先のポート番号(例:13.168.4.3:port#6666)を表している。

列 612表示特定的 AV数据包的源地址 (例如,13.168.5.2),列 614表示源端口号 (例如,13.168.5.2:端口 #5555),列 616表示所支持的传输协议 (例如,TCP或 UDP),列 618表示ALM或非 ALM的信道类型,列 620表示下一个目标地址 (例如,13.168.4.3),最后,列 622表示下一个目标端口号 (例如,13.168.4.3:端口 #6666)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなミックスされたコンテンツ(A+B)、ミキシングの後に分離することできない。

经过如此混合后,混合内容 (A+B)不能分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ付き電話1202デジタル画像を作製し、これらのデジタル画像、メモリ1206内に記憶される。 メモリ1206、たとえば内蔵フラッシュEPROMメモリまた取り外し可能なメモリカードとすることができる。

数码相机电话 1202产生数字图像,所述数字图像存储于存储器 1206中,举例来说,所述存储器可为内部快闪 EPROM存储器或可装卸存储器卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面G3において、ボタンB31印刷の再開を指示し、ボタンB32印刷の中断(終了)を指示する。

在画面 G3中,按钮 B31指示打印恢复。 按钮 B32指示打印中断 (终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信不通検知時CEC通信が使用不能のため論理アドレス使用不能である。

在检测到 CEC通信不通时,由于 CEC通信不能使用,所以逻辑地址不能使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC30ACKを受信すると、次のデータを(1回又複数回に分けて)送信する。

PC30当接收到ACK时,发送下一数据 (一次或分为多次 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の実施の形態特許請求の範囲に関る本発明を限定するものでなく、また、本実施の形態で説明されている特徴の組み合わせの全てが本発明の解決手段に必須のものと限らない。

下面的实施例并不限制所附权利要求书的本发明,实施例中描述的特性特征的全部组合并非都是本发明的解决手段所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例で、上部アンテナ・パネル902、概して支柱906の垂直軸と平行である。

在图 10的示例中,上天线板 902大体与支架 906的垂直轴平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのアンテナ・パネル、独立して動作することができ、また協働して動作することができる。

两个天线板可独立或协同操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 971 972 973 974 975 976 977 978 979 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS