意味 | 例文 |
「ばとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42417件
ところが、バスが来ません。
话又说回来,巴士没有过来。 - 中国語会話例文集
勉強頑張ろうと思いました。
我想要努力学习。 - 中国語会話例文集
一晩それを検討しました。
那件事我想了一整晚。 - 中国語会話例文集
今晩テレビを見ようと思います。
我今晚想要看电视。 - 中国語会話例文集
準拠法と裁判区域
准据法和审判区域 - 中国語会話例文集
ナンバー1としての日本
作为第1的日本 - 中国語会話例文集
どんな場所だと君はわくわくする?
什么地方让你兴奋? - 中国語会話例文集
あなたは頑張ったと信じています。
我相信你努力了。 - 中国語会話例文集
そんな言葉がぴったりな人です。
是与那样的话相称的人。 - 中国語会話例文集
注文をとるために頑張ります。
为了拿下叮当而努力。 - 中国語会話例文集
事件現場で彼をちらっとみた。
我在事件现场瞟了他一眼。 - 中国語会話例文集
彼は僕が行くことを拒んだ。
他不让我去。 - 中国語会話例文集
バタンと本が床の上に落ちた.
吧嗒一声,书掉到地上。 - 白水社 中国語辞典
馬に馬具をちゃんとつけた.
把马鞴好了。 - 白水社 中国語辞典
商売が閑散としている.
生意很淡。 - 白水社 中国語辞典
晩ご飯までずーっと遊ぶ.
一直玩儿到吃晚饭。 - 白水社 中国語辞典
旱魃と闘い冠水を防ぐ.
抗旱防涝 - 白水社 中国語辞典
ファントム[戦闘爆撃機].
鬼怪[战斗攻击机] - 白水社 中国語辞典
面と向かって反駁を加える.
当面回驳 - 白水社 中国語辞典
彼はもとの場所にまだ住んでいる.
他还住在老地方。 - 白水社 中国語辞典
彼女と恋愛するのが一番よい!
你顶好跟她恋爱! - 白水社 中国語辞典
順番が私のところに回って来た.
轮流到我头上。 - 白水社 中国語辞典
派閥にとらわれた偏見.
门户之见((成語)) - 白水社 中国語辞典
松林はこんもりと生い茂っている.
松林很浓密。 - 白水社 中国語辞典
生産と販売が釣り合っている.
产销平衡 - 白水社 中国語辞典
二言三言,わずかな言葉.
三言两语((成語)) - 白水社 中国語辞典
ツバメのふんがぽたりと落ちて来た.
掉下一泡燕子屎。 - 白水社 中国語辞典
今日の晩餐はとても豪華だ.
今天的晚餐太丰盛了。 - 白水社 中国語辞典
晩年の境遇がとても寂しい.
晚景凄凉 - 白水社 中国語辞典
今晩はちょっとつきあいがある.
今天晚上有个应酬。 - 白水社 中国語辞典
アクセルをうんと踏む,馬力をかける.
加大油门 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日朝と晩散歩する.
他每天早晚都要散步。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は哲理に富んでいる.
他的话富有哲理。 - 白水社 中国語辞典
(幼稚園・学校の生徒の)当番.
值日生 - 白水社 中国語辞典
例えば、現代のゲーム端末は、オンラインサービスをサポートする(例えばXboxLive)。
例如,现代游戏机支持在线服务(例如 Xbox Live)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。
举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成では、補足のセットのCRS(たとえば、5番目〜8番目の送信CRS)のみをマッピングする。
在该配置中,仅映射补充 CRS集合,例如,第五至第八发射 CRS。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、配線基板82のコネクタ85と配線基板73のコネクタ75を直接接続しても良い。
例如,布线基板 82的连接器 85能直接连接到布线基板 73的连接器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
闘争中にはしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と交錯する.
在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典
UEは、たとえば、SFIに基づいて、基準信号を送信することができる。
该 UE可以例如根据所述 SFI来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一定の変化として、例えば、顔の変化を検出することができる。
作为这种特定变化,例如,可以检测面孔变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、例えば、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。
此时,例如,1-etu间隔中的采样的数目是 (13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、例えば、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。
例如,1-etu间隔中的采样数量是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が若いからといってばかにするな,仕事はとても経験を績んでいる.
别小看他年轻,办事挺老练的。 - 白水社 中国語辞典
商品としては,当然のことながら売って金にしなければならないのだ.
作为商品,当然是要卖钱的。 - 白水社 中国語辞典
なんて素晴らしい男なんでしょう!
多么棒的男人啊! - 中国語会話例文集
ということであなたは負けたから、私が言ったことをしなければなりません。
所以说因为你输了你就必须听我的。 - 中国語会話例文集
雨だれがぱらぱらと降ってきたかと思うと,しばらくしてやんだ.
才落了几滴雨点,一会儿又不下了。 - 白水社 中国語辞典
徳の高い人の住む部屋[で徳の高い人とつきあえば,自分もその感化を受ける].
芝兰之室((成語)) - 白水社 中国語辞典
この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。
在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |