「ひが事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひが事の意味・解説 > ひが事に関連した中国語例文


「ひが事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1039



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 20 21 次へ>

我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。

我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。 - 中国語会話例文集

私が初めてあなたの前で泣いた日のことを覚えていますか?

你还记得我第一次在你面前哭的那天的事情吗? - 中国語会話例文集

あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。

还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。 - 中国語会話例文集

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

我们必须尽早向顾客说明这件事。 - 中国語会話例文集

私たちは血友病患者のことを知る必要がある。

我们有必要了解血友病患者的事情。 - 中国語会話例文集

彼がその実を発見したことで、多くの人の命を救った。

他发现了那个真相,因而救助了许多人的生命。 - 中国語会話例文集

しかし私達の食が届いたころには、それは冷え切っていた。

但是在我们的食物送到的时候,那个已经完全的凉掉了。 - 中国語会話例文集

私は人のために働くのがどれだけ大変か良く知っている。

我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。 - 中国語会話例文集

人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。

人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。 - 中国語会話例文集

今日私は久し振りに彼女と連絡を取るが出来た。

隔了好久,我今天联系到她了。 - 中国語会話例文集


あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。

你有必要正确地向她说明这件事。 - 中国語会話例文集

見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。

陌生人进到屋子里这件事很吓人。 - 中国語会話例文集

自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?

自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集

あなたが派遣会社で仕を開始した日はいつですか?

你是哪天开始在派遣公司上班的? - 中国語会話例文集

この素敵な日を一緒に迎えるができて嬉しいです。

我很开心能一起迎接着美好的一天。 - 中国語会話例文集

あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。

那张照片让我想起了大溪地的事。 - 中国語会話例文集

問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。

问题是他在过分拖延付款这个事。 - 中国語会話例文集

私たちはその仕の進め方を工夫する必要がある。

我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集

私が英語を学びたい理由の一つは仕に関することです。

我想学习英语的理由之一是有关工作。 - 中国語会話例文集

次々と仕を頼まれたので、今日は残業が必要だ。

连续不断地被委托工作,今天需要加班。 - 中国語会話例文集

彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。

他是了解我们连见都见不到的事物的人。 - 中国語会話例文集

引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食会です。

从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集

せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。

虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集

スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕ができる。

用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。 - 中国語会話例文集

将来は化学薬品を扱う仕に就きたいと考えています。

我将来想做与化学制品相关的工作。 - 中国語会話例文集

その仕にはかなりの改善が必要だと思っています。

我认为那份工作需要较大的改善。 - 中国語会話例文集

これを引き受けなければ古い友人としての顔が立たない.

这事儿不答应会碍老朋友的面子。 - 白水社 中国語辞典

このような時世では,人々は平穏無であることができない.

这种年头儿,人人不能安生。 - 白水社 中国語辞典

どんなことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない.

什么事情她都想要拔个尖儿。 - 白水社 中国語辞典

帰って休んでください,この仕は私がすべて引き受けてやりますから.

你回去休息吧,这个活儿我都包下了。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々に,彼が必ず一生懸命に仕をすることを表明した.

他向我们表示,他一定要努力工作。 - 白水社 中国語辞典

何種類かの案を研究して不慮の出来に備える必要がある.

要研究几种方案以备不虞。 - 白水社 中国語辞典

彼らは日照りの中で大半が裸で畑仕をしている.

他们在大热天多半是赤身露体在地里干活。 - 白水社 中国語辞典

彼はきっぱりとこの件は自分がやったことだということを否認した.

他一口否认这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典

急ぎの用でないのに,どうして電報を打つ必要があろうか.

事情不急,何必打电报呢? - 白水社 中国語辞典

この件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい!

这个案件涉及你儿子,你还是回避一下吧! - 白水社 中国語辞典

の計画には時間のゆとりをとっておく必要がある.

工作计画要留有机动的时间。 - 白水社 中国語辞典

私はしばらくの間張さんの仕を引き継いだことがある.

我接过一段儿老张的工作。 - 白水社 中国語辞典

その人は大した腕前であるが,ただあまりにも才気走りすぎる.

这个人本事不少,就是太露棱角了。 - 白水社 中国語辞典

困難にぶつかったら,態を冷静に分析する必要がある.

碰到困难,要冷静地分析形势。 - 白水社 中国語辞典

いい仕ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.

要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典

その日の仕をやり終えないと,ずっと気持ちが落ち着かない.

当天的活儿没干完,心里老是不落槽。 - 白水社 中国語辞典

これらの力仕は,我々若い者が引き受けます,任せてください.

这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典

(多数の人々が一定の業を行なうため)声高らかに勇ましく前進する.

高歌猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典

大衆的な技術革新業が非常に活発である.

群众性的技术革新工作十分活跃。 - 白水社 中国語辞典

君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?

你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典

立派な人や行ないが次々に出現し,数えきれないほどである.

好人好事层出不穷,数不胜数。 - 白水社 中国語辞典

何人かの人が彼に工場の内部のを探りに来た.

有几个人来向他探听厂里的消息。 - 白水社 中国語辞典

この人がこの仕を担当するのは,ちょっと不適当じゃないか.

这个人担任这项工作,恐怕不妥当吧。 - 白水社 中国語辞典

疫病神を追い払う,人々に有害な悪人・悪を取り除く.

送瘟神((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS