「ひが事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひが事の意味・解説 > ひが事に関連した中国語例文


「ひが事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1039



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 20 21 次へ>

彼は大学の郵便室職員の仕を引き受けた。

他接受了大学收发室职员的工作。 - 中国語会話例文集

その日は食の後、映画を観てから帰った。

那天吃了饭之后,看了电影就回家了。 - 中国語会話例文集

あの楽屋雀は根も葉もないうわさを広める。

那个百事通传播毫无依据的谣言。 - 中国語会話例文集

あなたに一つお願いしてもいいですか。

可以请求你一件事吗? - 中国語会話例文集

昼間いろいろ考えごとをすると,夜その夢を見る.

白天想事多,夜里就做梦。 - 白水社 中国語辞典

この物語はとても悲惨で,私は聞いていられない.

这个故事太惨,我不忍听下去了。 - 白水社 中国語辞典

先進的な柄・人を学び,それを超える.

学习先进,超先进。 - 白水社 中国語辞典

社会主義の業に有害な言論・作品をまき散らす.

放出毒草 - 白水社 中国語辞典

この物語は人々に多くのことを連想させる.

这个故事引起人们不少的联想。 - 白水社 中国語辞典

今晩は暇だから,私は映画を見に行こうと思う.

今天晚上没事儿,我想去看电影。 - 白水社 中国語辞典


この物語は聞いていると本当に引きつけられる.

这故事听起来真拿人。 - 白水社 中国語辞典

我々はなるべく外出を控え,トラブルを減らそう.

咱们少出门,少惹事。 - 白水社 中国語辞典

(一定の場所に腰を落ち着けて)長年仕をしてきた人.

老人儿 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄は誠実で,仕振りは真面目である.

他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典

人より優位に立とうと頑張る,ごとに負けん気を起こす.

争强显胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕は一心不乱にやるだけだ.

小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(羽を広げて高く飛ぶ→)(人が)才能を発揮して理想を実現する,(業が)発展して飛躍を遂げる.

展翅高飞((成語)) - 白水社 中国語辞典

部の同僚数名とほかの部署の人々がGlennを推薦して、彼の人部長代理としての熱心な仕ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。

人事部的数名员工和其他部们的人们推荐了Glenn,他作为人事部长代理工作十分热心的事情,被员工奖委员会知道了。 - 中国語会話例文集

何か私がすべきことがあれば、是非言ってください。

如果有我应该做的事情的话,请一定要告诉我。 - 中国語会話例文集

私たちは、なぜこのような態が起こったのかを知る必要がある。

我们必须知道为什么会发生这样的状况。 - 中国語会話例文集

この職に就くために、何が私に必要かが分かった。

我知道了为了从事这个工作我所需要的是什么。 - 中国語会話例文集

富士山が見える日は良いことがおきるように感じる。

感觉能够看见富士山的日子会发生好的事情。 - 中国語会話例文集

妻は仕が非番であったが私よりも早く起床していた。

虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。 - 中国語会話例文集

土地の人々に紅軍の英雄的な行為が語り継がれている.

当地群众中传诵着红军的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典

石が1つ地上に落下した,(比喩的に)心配が解決してほっとした.

一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典

(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな業を完成し得る.

蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この資料には水増しがあり,実を確かめる必要がある.

这个材料有水分,需要核实。 - 白水社 中国語辞典

何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている.

不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。 - 白水社 中国語辞典

山火が広まってきたところに,折よく大雨が降りだした.

山火刚刚蔓延,正巧下起大雨来。 - 白水社 中国語辞典

彼女の功績は多くはないが,そのどれもがみな非凡だ.

她的事迹虽然不多,但一桩桩都不平凡。 - 白水社 中国語辞典

前方で車の衝突故が起き,多くの人が取り囲んでいる.

前边撞车了,围了好多人。 - 白水社 中国語辞典

(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕に就いていただく.

屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典

(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕に就いていただく.

屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典

もし統計長が十分でなければ、前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。

如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

日々の業務は何の為に、何故行っているのかを意識していくが大です。

认识到每天的业务的目标和原因是很重要的。 - 中国語会話例文集

大学は文系の学部に入って人と関わる仕をしたいと思っています。

我想大学进入文科专业,从事与人有关的工作。 - 中国語会話例文集

財政的負担という点では、務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。

在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。 - 中国語会話例文集

考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いというです。

这个业务的最大的优点就是,业务继续性很高这件事。 - 中国語会話例文集

私は人評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。

我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集

私達はそのについて他のメンバーを交えてより深く議論する必要があります。

我们有就这件事和其他成员一起进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。

在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。 - 中国語会話例文集

前に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口を開くことが可能です。

如果事先打电话预约的话,星期天也可以开启窗口。 - 中国語会話例文集

このはお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません.

这件事我可以办,可是办成的把握不大。 - 白水社 中国語辞典

彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕はよく知っている.

他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。 - 白水社 中国語辞典

一日じゅう家にじっとしているなんて,用がなければ表に出て散歩でもしたら?

整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好? - 白水社 中国語辞典

彼は年が若く勝ち気で,何につけても人よりも一段抜きんでようとする.

他年轻好胜,什么事都想高人一头。 - 白水社 中国語辞典

人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕をするにも苦労をいとわない.

对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。 - 白水社 中国語辞典

もし下記の実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.

若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。 - 白水社 中国語辞典

人々が時たまあのを言うのは,ただ笑いぐさとしてちょっと言うだけのことである.

人们偶尔谈到那件事,不过是作为笑料说说而已。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS