意味 | 例文 |
「ひげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6331件
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている.
那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。 - 白水社 中国語辞典
縫い上がったばかりの(布)靴は靴木型で詰めて広げる必要がある.
新绱的鞋要楦一楦。 - 白水社 中国語辞典
総理が迎賓館で宴を設けて外国の賓客を招待する.
总理在国宾馆宴请外宾。 - 白水社 中国語辞典
(芸術作品を評価するための,政治的基準に対する)芸術的基準.
艺术标准 - 白水社 中国語辞典
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている.
月光下,一个人影映现在窗户上。 - 白水社 中国語辞典
支部書記がおばさんを引っ張って行って引き回してつるし上げた.
支部书记把大妈拉去游斗。 - 白水社 中国語辞典
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.
有血有肉 - 白水社 中国語辞典
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.
学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼は何本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている.
他长着几根稀疏猫一样的胡须。 - 白水社 中国語辞典
(新製品を販売する時に)旧製品を買い上げる,下取りをする.
折价回收 - 白水社 中国語辞典
敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.
虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典
MPEG−1、MPEG−2、MPEG−4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC−1、VP6、VP7、およびWMVの1つ以上のファイルが挙げられ;
MPEG-1、MPEG-2、MPEG-4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC-1、VP6、VP7和 WMV; - 中国語 特許翻訳例文集
まれに見るひどい日照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた.
虽然遭受了罕见的旱灾,却仍然获得了较好的收成。 - 白水社 中国語辞典
その地での売り上げは、全国の売り上げの指標としての機能を果たすと考えられている。
那个地方的营业额被认为可以达到全国的营业额指标。 - 中国語会話例文集
労働者たちは自分たちの代表者を押し上げ,盛んに歓声を上げている.
工人们簇拥着自己的代表,热烈地欢呼着。 - 白水社 中国語辞典
村の200人余りの人は,死ぬ者は死に,逃げる者は逃げ,散り散りばらばらに離散した.
村里二百多人,死的死了,跑的跑了,七零八落。 - 白水社 中国語辞典
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典
オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。
最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。 - 中国語会話例文集
試供品を配る間接広告のお陰で、新商品の売り上げが好調だ。
得益于分发样品这样的间接式广告,新产品的营业额非常棒。 - 中国語会話例文集
もう一つの手法は、RIを次式で表現する。
另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集
私は月末迄に商品を納品したい。
我要到这个月末交出商品。 - 中国語会話例文集
二ヶ月ぶりにきた生理がひどい。
隔了两个月才来例假很难受。 - 中国語会話例文集
必死にゲイではないと否定した。
我极力地否认说我不是同性恋。 - 中国語会話例文集
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
评价盈亏是未实现收益中的一种。 - 中国語会話例文集
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
我最喜歡沉浸在逃避現實的幻想中。 - 中国語会話例文集
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず
尽管正在缩减煤电费的开支 - 中国語会話例文集
個性を表現することは非常に大切である。
表现个性非常重要。 - 中国語会話例文集
人が考えを表現するのに使う言葉の構造
人们用于表达想法的文字的构造。 - 中国語会話例文集
私の評価は厳密には低いです。
我的评价不怎么严格。 - 中国語会話例文集
嵐で玄関ドアの上塗りがひび割れてしまった。
正门上的漆面因为暴风雨刮出了裂痕。 - 中国語会話例文集
彼らはミサイル攻撃の余波に打ちひしがれていた。
他们被弹道导弹攻击的余波所挤压。 - 中国語会話例文集
正確にこの原稿を批評することができません。
我不能正确的批判这个原稿。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は韓国限定品です。
这里的商品是韩国限定商品。 - 中国語会話例文集
悲劇とは無縁の平穏な日々を思い出す。
想起了和悲剧无缘的平稳的生活。 - 中国語会話例文集
ひとえに私の指導不足が原因です。
完全由于是我教导上的不足。 - 中国語会話例文集
このひもはゲートルを固く締めておくのに役立つ。
这条带子固定绑腿很管用。 - 中国語会話例文集
必死にゲイではないと否定した。
我拼命地否认我不是同性恋。 - 中国語会話例文集
ぜひとも辺境の地下資源を開発しなくてはならない.
一定要开发边疆的宝藏。 - 白水社 中国語辞典
悲歌慷慨する,悲しみ歌って嘆き悲しむ.≒慷慨悲歌.
悲歌慷慨((成語)) - 白水社 中国語辞典
首を太くする(腹を立てたり大声で叫ぶ時の比喩表現).
粗着脖子 - 白水社 中国語辞典
首を長くする(期待して待つ時の比喩表現).
伸脖子 - 白水社 中国語辞典
光線がひどく(目を刺激する→)目にちかちかする.
光线太刺眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで浪費したことがない(現在も浪費していない).
他从来没有浪费过。 - 白水社 中国語辞典
ひき臼の上下が擦れ合って大きな音を立てる.
上下磨盘错得很响。 - 白水社 中国語辞典
一言一言が彼の心に衝撃を与えた.
每一句话都打击在他的心上。 - 白水社 中国語辞典
このデマはぜひとも原因を突き止めなければならない.
这个谣言一定要捯根儿。 - 白水社 中国語辞典
君のような幹部は,ひどくいい加減だと思うよ!
你这样的干部,我看太二五眼! - 白水社 中国語辞典
損は我々がひっかぶり,お陰は彼らがこうむった.
亏,是咱们吃了,光,是他们沾了。 - 白水社 中国語辞典
太陽は火のように熱く,路上には人影もない.
太阳火热火热的,路上没有一个人影。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |