「ひたえ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひたえの意味・解説 > ひたえに関連した中国語例文


「ひたえ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12150



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 242 243 次へ>

実演家の権利は実演家に認められた法的権利の一つです。

表演家的权利是被认可的表演家的合法权益之一。 - 中国語会話例文集

自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。

关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集

ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。

使用社交媒体进行交流的人增加了。 - 中国語会話例文集

初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。

我决定不把电话号码告诉初次见面的人。 - 中国語会話例文集

初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。

我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。 - 中国語会話例文集

その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。

那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。 - 中国語会話例文集

もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。

如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?

可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集

何匹かカブトムシを捕まえられたらいいと思います。

我想如果能抓到几只独角仙就好了。 - 中国語会話例文集


えっ、一時的にパリにいるだけなの? それともそちらに引っ越したの?

是只是一时的待在巴黎还是搬家去那里? - 中国語会話例文集

それについてあなたが必要な情報を教えてください。

关于那个,请你告诉我必要的情报。 - 中国語会話例文集

それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。

关于那个,如果还有什么我需要做的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

何故その年会費が上がったのか理由を教えて下さい。

请告诉我那个年会费上涨的理由是什么。 - 中国語会話例文集

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

请告诉我昨晚偷你包的人的特征。 - 中国語会話例文集

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。 - 中国語会話例文集

初めて彼女に会った日のことをはっきりと覚えている。

我清晰地记着初次见到她的那一天的事。 - 中国語会話例文集

振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。

有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集

チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。

队伍在途中虽然翻过了山顶,但好像还只是海拔5500米的地方。 - 中国語会話例文集

今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集

当社では匿名でのご質問には返答を控えさせていただいています。

本公司对于匿名问题不予回复。 - 中国語会話例文集

たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を有する人が良い。

就算不能学习,认真而且有常识的人也是好的。 - 中国語会話例文集

建設仮勘定を整理するための表を教えてください。

请告诉我为整理在建工程的表。 - 中国語会話例文集

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集

選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。

选择性缄默症经常被误认为是单纯的怕生。 - 中国語会話例文集

到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。

你到的那天去机场迎接的老师是哪位? - 中国語会話例文集

とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。

首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。 - 中国語会話例文集

メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。

我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集

ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。

就像是您看到的那样,控制生产费用的计划有了效果。 - 中国語会話例文集

別な観点に立脚した検討も必要があると考えています。

我认为有必要从别的观点进行讨论。 - 中国語会話例文集

分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。

因为分量很大所以希望能够分多次交货。 - 中国語会話例文集

人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。

听见了谁在人群中发牢骚说坏话。 - 中国語会話例文集

海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。

如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。 - 中国語会話例文集

貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。

想要更加详细地了解贵公司的产品。 - 中国語会話例文集

貴社とお取引できて本当によかったと考えております。

我觉得能和贵公司交易真是太好了。 - 中国語会話例文集

過去の病歴によっては服用をお控えいただく場合がございます。

根据过去的病例也有不能服用的情况。 - 中国語会話例文集

彼が先週描いたこのきれいな絵は未成品である。

他上礼拜画的这幅美轮美奂的画还是未完成品, - 中国語会話例文集

あなたは何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。

请告诉我你打算卖几台商品。 - 中国語会話例文集

将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。

我将来想做与化学制品相关的工作。 - 中国語会話例文集

今までかかった積算費や設計料を教えてください。

请告诉我到现在为止花费的累计费用和设计费用。 - 中国語会話例文集

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

近年来,预先安排葬礼的想法变得普遍。 - 中国語会話例文集

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集

この中から描きたいものを一つだけ選んでください。

请你从这里面选一个想要画的东西。 - 中国語会話例文集

あなたが必要な準備を終えていると聞いて安心している。

我听说你完成了必要的准备就安心了。 - 中国語会話例文集

人を陰であざ笑わないで,意見があればはっきり言いたまえ.

你不要暗笑人,有意见就说出来。 - 白水社 中国語辞典

彼と長い間話したが,彼は少しも表情を変えない.

跟他说了半天,他却连一点表示也没有。 - 白水社 中国語辞典

人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える.

人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典

(政府・企業・団体の幹部職員の)見えを張り浪費をするやり方.

大少爷作风 - 白水社 中国語辞典

急にヒューという音が聞こえ,1本の矢が体すれすれに飛んで行った.

只听一声呼哨,一支箭擦身而过。 - 白水社 中国語辞典

無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた.

用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 242 243 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS