意味 | 例文 |
「ひらび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5115件
雨水はひび割れした土地を軟らかくした.
雨水软化了干裂的土地。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれらの人々の喜びをじろじろ見ていた.
她打量着那些人的欢愉。 - 白水社 中国語辞典
草むらの中からウサギが1匹飛び出した.
草丛里跳出一只免子。 - 白水社 中国語辞典
暇があったら私の家に遊びにいらっしゃい.
你有空儿到我家来玩儿吧。 - 白水社 中国語辞典
雲間からさす光がきらびやかで美しい.
霞光绚丽 - 白水社 中国語辞典
扉を開け、足跡を消す。
打开门,抹掉足迹。 - 中国語会話例文集
さらに、人々が~する理由は……
另外,人们做~的理由是…… - 中国語会話例文集
海のそばで暮らす人々
生活在海边的人们 - 中国語会話例文集
だから人々は怖がるのです。
所以人们才会害怕。 - 中国語会話例文集
その扉はもう開くことはない。
那扇门不会再打开。 - 中国語会話例文集
人々のためにうっぷんを晴らした.
为人们出了口恶气。 - 白水社 中国語辞典
当時の人々に重んじられた.
见重于当时。 - 白水社 中国語辞典
彼らは苦しい日々を送っている.
他们过着困苦的日子。 - 白水社 中国語辞典
人々はあっけにとられてしまった.
人们愣怔住了。 - 白水社 中国語辞典
ジャンジャンとどらが鳴り響いた.
“嘡”的一声锣响。 - 白水社 中国語辞典
扉がギーと大きく開かれた.
门吱的一声大开了。 - 白水社 中国語辞典
これらの貧乏学者ときたら,ひどくけちだ.
这些穷酸,一钱如命。 - 白水社 中国語辞典
古い病気がまたぶり返して,ひどく目がくらくらする.
旧病又发了,晕得厉害。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々のふるまいはひどく無作法だ.
这些人的举动太粗野了。 - 白水社 中国語辞典
図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bは、副画像の視差のヒストグラムの変換について説明する。
图 4A和 4B以及图 5A和 5B图示了子图像的视差直方图的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
数百の色見本からお選びいただけます。
能够从数百种颜色样式中挑选。 - 中国語会話例文集
(物の表面や並び方が)平らでない,ふぞろいである.
里出外进((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕日を限りなく絢爛と浮かび上がらせている.
把夕阳渲染得无比辉煌。 - 白水社 中国語辞典
さらに、CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格をカバーする。
此外,CDMA2000涵盖 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格をカバーする。
此外,CDMA2000涵盖了 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
嵐で玄関ドアの上塗りがひび割れてしまった。
正门上的漆面因为暴风雨刮出了裂痕。 - 中国語会話例文集
スニーカー用のお好きな靴ひもをお選びいただけます。
可以挑选喜欢的运动鞋带。 - 中国語会話例文集
彼はぽんとひとっ飛びして,すぐ満面作り笑いをした.
他砰的一跳,旋即满脸陪笑。 - 白水社 中国語辞典
彼はバーにつかまり,ひょいと体を揺すって飛び乗った.
他抓住杠子,一悠就上去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は幼い時から目上の人々から重く見られた.
她自幼就得到长辈们的垂青。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々は道をよろよろふらふら歩き回っている.
这些人走路歪七扭八的。 - 白水社 中国語辞典
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
羊のふんを天びん棒で担ぎ,ゆらゆらと前からやって来る.
挑着一担羊粪,晃晃荡荡地迎面走来。 - 白水社 中国語辞典
比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。
分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは皆陳家の人々の人柄を褒めた.
他们都赞扬陈家的为人。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場は働く人を何人か必要としている.
他们工场需要几个做工的人。 - 白水社 中国語辞典
これは、公開キー{g,h,x,n}及び秘密キー{p,q,z}をもたらす。
这给出了公钥{g,h,x,N}和私钥{p,q,z}。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたが今日暇なら一緒に遊びましょう。
如果你今天有空的话就一起玩吧。 - 中国語会話例文集
私たちは昼からも暑い中たくさん遊びました。
我们白天也在酷热之中玩了很久。 - 中国語会話例文集
上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ.
谄媚上级是他惯用的伎俩。 - 白水社 中国語辞典
人々が四方八方からたき火のところへやって来た.
人们从四面八方向火堆走来。 - 白水社 中国語辞典
知らせを聞いて,人々は続々病院に詰めかけた.
听到消息,人们蜂拥到医院来。 - 白水社 中国語辞典
私はむせび泣きながら彼に一言言い返した.
我哽咽着顶了他一句。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆祝日の喜びの中に浸っている.
他们都沉浸在节日的欢愉之中。 - 白水社 中国語辞典
暇があったら遊びに来てください.
你有空儿就来玩儿吧。 - 白水社 中国語辞典
薪の火が冷たくなってから再び燃えだす.
火堆冷却了以后再重新燃烧。 - 白水社 中国語辞典
自転車から1人の人がさっと跳び降りて来た.
一骗腿儿由自行车上跳下一个人来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは祝日の喜びに浸っていた.
他们沐浴在节日的欢乐之中。 - 白水社 中国語辞典
深夜,遠くから悲痛な叫び声が聞こえて来た.
深夜,听得远方传来几声凄惨的呼喊声。 - 白水社 中国語辞典
突然道路から‘骑楼’の下に飛び込んだ人がいた.
突然有一个人从马路上跃进骑楼下。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |