意味 | 例文 |
「びこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15163件
全ての病室が個室というわけではない。
并不是所有的病房都是单间。 - 中国語会話例文集
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
这个月,我只有每周六才能休息。 - 中国語会話例文集
いつも疲労感があるのは病気の兆候だ。
经常感到疲惫的话是生病前的征兆。 - 中国語会話例文集
今度の土曜日、大阪を訪れるつもりです。
我打算在下周六去拜访大阪。 - 中国語会話例文集
きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。
她的病肯定会慢慢变好的。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日何をするつもりですか?
你打算下周日做什么? - 中国語会話例文集
私は酒に強くないが、夏に飲むビールは最高だ。
我不胜酒力,但夏天喝啤酒最爽了。 - 中国語会話例文集
その出展申込の締切日はいつですか?
那个参展申请的截止日期是什么时候? - 中国語会話例文集
今夜、テレビでサッカーの試合を観るつもりです。
我今天晚上打算用电视看足球比赛。 - 中国語会話例文集
異所性脂肪についてテレビで知りました。
通过电视知道了异位脂肪。 - 中国語会話例文集
彼女はいつもリビングで横になっている。
她总是在客厅躺着。 - 中国語会話例文集
今回の旅で1つの大きな思い出ができました。
我在这次旅行中留下了一个美好的回忆。 - 中国語会話例文集
彼は手が早いのでいつも恋人がいる。
他出手很快所以一直都有恋人。 - 中国語会話例文集
足の小指をタンスの角にぶつけて痛い。
脚的小拇指撞到了衣柜的一角很痛。 - 中国語会話例文集
今月で特別割引期間は終了となります。
这个月将结束特别优惠期。 - 中国語会話例文集
製品1個につき20円引きとなります。
每个产品都会优惠20日元。 - 中国語会話例文集
今月のテレビ番組は内容が極めて充実している.
本月电视节目内容极充实。 - 白水社 中国語辞典
1つの声が高らかに響き渡った.
一个声音高亢地响了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恋人の前ではいつも甘ったれだ.
她在男朋友面前总是娇里娇气。 - 白水社 中国語辞典
子供のしつけはあまり厳しくしてはいけない.
对小孩不能拘管得太严。 - 白水社 中国語辞典
幾重もの山々を踏み越えてつらい旅をする.
爬山越岭((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は後をつけている尾行者を巻いた.
他甩掉了在后面盯梢的尾巴。 - 白水社 中国語辞典
首飾りに宝石が1つはめ込まれている.
项链儿上镶着一颗宝石。 - 白水社 中国語辞典
古い妻を捨てて,別に新しい恋人を求める.
抛弃旧妻,另寻新欢。 - 白水社 中国語辞典
…会社ではリモコンつきカラーテレビを仕入れた.
…公司调进带遥控的彩电。 - 白水社 中国語辞典
増設された設備はまだ効力を発揮していない.
增添的设备还没有发挥作用。 - 白水社 中国語辞典
…は…年…月…日不幸にして病没,享年59歳.
…于…年…月…日不幸病逝,终年岁。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に事のいきさつを話すよう厳しく迫った.
他追逼我说出事情的原委。 - 白水社 中国語辞典
順方向リンク420および426を通じた通信では、アクセスポイント400の送信アンテナは、異なるアクセス端末416および422について順方向リンクの信号対雑音比を改善するためにビーム形成を利用する。
在前向链路 420和 426上的通信中,接入点 400的发射天线利用波束成形以便改进用于不同接入终端 416和 422的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集
順方向リンク1120および1126を通じた通信では、アクセスポイント1100の送信アンテナは、異なるアクセス端末1111および1122について順方向リンクの信号対雑音比を改善するために、ビーム整形を利用し得る。
在经由前向链路 1120和 1126的通信中,接入点 1100的发射天线可利用波束成形,以便改进不同接入终端 1111和 1122的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ネットワーク20は、気象出力信号およびユーザ識別子コードを信号経路32および30を介して受信する。
通信网络 20经由信号路径 32和 30接收天气输出信号和用户识别码。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、BD(Blu−ray Disc)−ROMおよびBD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成および動作について、図1〜図30を用いて説明する。
首先,利用图 1到图 30对再生 BD(Blu-ray Disc:蓝光光碟 )-ROM以及 BD-ROM的BD-ROM播放器的基本构成以及工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。
LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の通信リンク106は、配信システム110及びモバイル・デバイス102間でコンテンツ・ガイド及び他のデータを通信し得る。
第二通信链路 106可以在分发系统 110和移动设备 102之间传输内容指南和其它数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
这个显微镜有一个旋转式的换镜旋转盘。 - 中国語会話例文集
冷凍車には冷凍エビの入った箱が次々に積み込まれた。
往冷冻车里一箱一箱地装进了装有冷冻虾的箱子。 - 中国語会話例文集
君は重い病気が治ったばかりだから,特に栄養をつけることが必要だ.
你大病初愈,特别需要营养。 - 白水社 中国語辞典
(交通・工業・軍事・警察・医療などに用いる)実用テレビ.
应用电视 - 白水社 中国語辞典
本発明について、その特定の好ましい実施形態を具体的に参照して詳細に説明したが、本発明の精神および範囲内で変更および変形を行うことができることが理解されるであろう。
虽然已特别参考本发明的某些优选实施例详细地描述了本发明,但应理解,可在本发明的精神及范围内实现各种变化及修改形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコン302は、デバイスAのMACアドレスを含むことができるサービス発見IE304、及びデバイスAのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含むことができる。
信标 302可以包括服务发现 IE 304,其可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU201はNIC208及びWLC213を制御し、いずれかのLANを介して通信を行わせる。
CPU 201控制 NIC 208和 WLC 213通过任意 LAN执行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1および第2のピクチャ復号部の詳細な動作は後述する。
后面叙述第 1和第 2图片解码部的详细动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(A)及び図8(B)は、4in1プリント用の識別情報の構成例である。
图 8A以及图 8B是 4in1打印用识别信息的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ110において、公開キーpk及び秘密キーskが生成される。
在步骤 110中,生成公钥 pk和私钥 sk。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の単位セル構成の面積及び形状を示す。
图 2图解说明本发明的单位单元配置的面积及形状; - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロコンピュータ115には、操作部116およびFlashメモリ117が接続されている。
微计算机 115连接着操作部 116和闪存 117。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI受信部307およびHDMI送信部308の詳細は後述する。
稍后将详细描述 HDMI接收单元 307和 HDMI发送单元 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1および図2を用いて、コピー・ファクシミリ複合機1を説明する。
使用图 1和图 2对复印·传真复合机 1进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの個数である。
所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF103ではプルダウンパターンの検出及び記録が行われる。
在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |